
Нижче наведено текст пісні Désobéissance , виконавця - Mylène Farmer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mylène Farmer
J'ai connu des
Putains
De ténèbres
Et
Des retenues
Des enfers
Qui brûlent lèvres
Et j'ai vu des lumières
Des cierges
Et des mirages
Mais
J'ai voulu celle
Que je suis
Un brin sauvage
Désobéissance
À l'audace
Je fais le serment
Des mots d'amour
Plus le temps
D'être à contre-jour
Désobéissance
Être soi
Marcher dans le vent
Si le coeur lourd
Détachée
Vent de liberté
J'ai connu des
Des vrais
Champs de blés
J'ai
Fermé les yeux
Et la fièvre
Est tombée
J'ai vu des morts
Mais j'ai saisi
Le merveilleux
Et
J'ai voulu celle
Que je suis
Un nom de dieu
Désobéissance
À l'audace
Je fais le serment
Des mots d'amour
Plus le temps
D'être à contre-jour
Désobéissance
Être soi
Marcher dans le vent
Si le coeur lourd
Détachée
Vent de liberté
я знав
повії
темряви
І
відрахування
Пекла
які обпалюють губи
І я побачив вогні
Свічки
і міражі
Але
Я хотів той
Що я є
Трохи дико
Непослух
на зухвалість
Я приношу присягу
Любовні слова
Тим більше часу
Бути проти світла
Непослух
Будь собою
ходити за вітром
Якщо важке серце
Відокремлений
вітер свободи
я знав
справжні
пшеничні поля
У мене є
Закрий очі
І лихоманка
Упав
Я бачив мертвих
Але я зрозумів
Чудовий
І
Я хотів той
Що я є
Ім'я бога
Непослух
на зухвалість
Я приношу присягу
Любовні слова
Тим більше часу
Бути проти світла
Непослух
Будь собою
ходити за вітром
Якщо важке серце
Відокремлений
вітер свободи
Mylène Farmer • 2021
Mylène Farmer • 1990
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2020
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 1990
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди