Selbe Luft - Muhabbet
С переводом

Selbe Luft - Muhabbet

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Selbe Luft , виконавця - Muhabbet з перекладом

Текст пісні Selbe Luft "

Оригінальний текст із перекладом

Selbe Luft

Muhabbet

Оригинальный текст

Du atmest diese Luft die auch ich geatmet hab

Ich atme deine Luft die in deiner Lunge war

Unter dem selben Dach, Sonne, Mond, Sterne

Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag, jede Nacht

Manchmal vergesse ich alle Sorgen

Meine Mindesthaltbarkeit endet vielleicht schon morgen

Unter dem selben Dach, Sonne, Mond, Sterne

Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht

Jede Zelle an deinem Körper hat schon immer existiert

Unsere Seelen sind doch nur zu Gast hier

Unter dem selben Dach, Sonne, Mond, Sterne

Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht

Siehst du den Zusammenhang, wie es zusammenhängt und das von Anfang an

Unter diesem Dach, Sonne, Mond, Sterne

Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht

Ich weiss noch ganz genau wie es früher war

Als ich nichts hatte und draußen auf der Straße saß

Weißt du was das Leben mit dir macht, wenn du nicht aufpasst

Jeden Tag jede Nacht

Was dich nicht umbringt tut weh doch ich hab gelernt wie man wieder aufsteht

Aufgeben kann ich nicht ich weiß nur wie man weitermacht jeden Tag jede Nacht

Wir haben soviel erobert und doch soviel zerstört

Und das sind alles Sachen die uns nicht mal gehör'n

Wir tun so als wären wir unsterblich

Doch zurück bleibt nur Staub und Asche pfff mehr nicht

Wir malen uns mit Farben an und tragen Fahnen dann

Streiten wir uns wer am weitesten pissen kann

Des ist doch Nonsens, auf gut deutsch einfach Unsinn

Lass mal diese Streitereien des treibt uns in den Wahnsinn

Lügen machen dich nur kurz glücklich

Den Mensch kannst du verarschen aber deinen Schöpfer nicht

Du tust so als wären wir unsterblich

Doch zurück bleibt nur Staub und Asche dicka mehr nicht

Siehst du den Zusammenhang, wie es zusammenhängt und das von Anfang an

Unter diesem Dach, Sonne, Mond, Sterne

Wir teilen dieselbe Erde jeden Tag jede Nacht

Ich weiss noch ganz genau wie es früher war

Als ich nichts hatte und draußen auf der Straße saß

Weißt du was das Leben mit dir macht, wenn du nicht aufpasst

Jeden Tag jede Nacht

Was dich nicht umbringt tut weh doch ich hab gelernt wie man wieder aufsteht

Aufgeben kann ich nicht ich weiß nur wie man weitermacht jeden Tag jede Nacht

Перевод песни

Ти дихаєш цим повітрям, яким дихав і я

Я дихаю твоїм повітрям, яке було в твоїх легенях

Під одним дахом сонце, місяць, зірки

Ми ділимо одну землю щодня, щоночі

Іноді я забуваю всі турботи

Мій термін придатності може закінчитися завтра

Під одним дахом сонце, місяць, зірки

Ми ділимося однією землею кожного дня, кожної ночі

Кожна клітина вашого тіла існувала завжди

Наші душі тут лише гості

Під одним дахом сонце, місяць, зірки

Ми ділимося однією землею кожного дня, кожної ночі

Ви бачите зв’язок, як він пов’язаний, із самого початку

Під цим дахом сонце, місяць, зорі

Ми ділимося однією землею кожного дня, кожної ночі

Я досі точно пам’ятаю, як це було раніше

Коли я нічого не мав і сидів на вулиці

Ти знаєш, що з тобою робить життя, якщо ти не обережний

Щодня щовечора

Те, що не вбиває, болить, але я навчився вставати

Я не можу здатися, я просто знаю, як продовжувати щодня щовечора

Ми стільки завоювали і водночас так багато знищили

І це все те, що нам навіть не належить

Ми вдаємо, що ми безсмертні

Але залишився тільки порох і попіл, пффф більше нічого

Ми розмальовуємося фарбами, а потім несемо прапори

Давайте посперечаємося, хто може пісяти далі

Це нісенітниця, просто нісенітниця по-німецьки

Відпустіть ці сварки, які зводять нас з розуму

Брехня робить вас щасливими лише на короткий час

Можна обдурити людину, але не свого творця

Ти поводишся так, ніби ми безсмертні

Але залишився тільки прах і попіл, більше нічого

Ви бачите зв’язок, як він пов’язаний, із самого початку

Під цим дахом сонце, місяць, зорі

Ми ділимося однією землею кожного дня, кожної ночі

Я досі точно пам’ятаю, як це було раніше

Коли я нічого не мав і сидів на вулиці

Ти знаєш, що з тобою робить життя, якщо ти не обережний

Щодня щовечора

Те, що не вбиває, болить, але я навчився вставати

Я не можу здатися, я просто знаю, як продовжувати щодня щовечора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди