Getrennte Wege - Muhabbet, Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen
С переводом

Getrennte Wege - Muhabbet, Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Getrennte Wege , виконавця - Muhabbet, Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen з перекладом

Текст пісні Getrennte Wege "

Оригінальний текст із перекладом

Getrennte Wege

Muhabbet, Murat Ersen, Muhabbet & Murat Ersen

Оригинальный текст

Was ist los, warum bist du so still?

Ich weiß nicht wohin mit all' diesen Gefühlen

Du sagst nichts mehr, deine Blicke sind stumm

Diese peinliche Stille zwischen uns bringt mich um

Wo sind nur deine Gefühle?

Warum erschreckst du dich, wenn ich dich berühre?

Sag' mir, was steht zwischen uns?

Warum erzählst du mir nur diese Lügen?

Was hast du vor, wie soll ich das verstehen?

Werden wir jetzt getrennte Wege gehen?

(Warum)

Getrennte Wege gehen

(Warum)

Getrennte Wege gehen

Das kommt mir alles bekannt vor

Ich stell' eine Frage und krieg' keine Antwort

Es fällt mir nicht leicht, ich bin kurz vorm Verzweifeln

Dabei will ich doch nur das Ganze begreifen

Wo sind nur deine Gefühle?

Warum versperrst du dich, wenn ich mit dir rede?

Sag' mir, was steht zwischen uns?

Warum erzählst du mir nur diese Lügen?

Was hast du vor, wie soll ich das verstehen?

Werden wir jetzt getrennte Wege gehen?

(Warum)

Getrennte Wege gehen

(Warum)

Getrennte Wege gehen

Sag' mir, was steht zwischen uns?

Warum erzählst du mir nur diese Lügen?

Was hast du vor, wie soll ich das verstehen?

Werden wir jetzt getrennte Wege gehen?

(Warum)

Getrennte Wege gehen

(Warum)

Getrennte Wege gehen

Перевод песни

Що трапилося, чому ти такий тихий?

Я не знаю, що робити з усіма цими почуттями

Ти більше нічого не скажеш, твої очі німі

Це незручне мовчання між нами вбиває мене

Де твої почуття?

Чому ти боїшся, коли я торкаюся тебе?

Скажи мені, що між нами?

Чому ти тільки кажеш мені цю брехню?

Що ти задумав, як я маю розуміти?

Ми тепер розійдемося?

(чому)

Розійтися

(чому)

Розійтися

Все це звучить мені знайомо

Задаю питання і не отримую відповіді

Мені нелегко, я на межі відчаю

Я просто хочу зрозуміти все

Де твої почуття?

Чому ти блокуєшся, коли я з тобою розмовляю?

Скажи мені, що між нами?

Чому ти тільки кажеш мені цю брехню?

Що ти задумав, як я маю розуміти?

Ми тепер розійдемося?

(чому)

Розійтися

(чому)

Розійтися

Скажи мені, що між нами?

Чому ти тільки кажеш мені цю брехню?

Що ти задумав, як я маю розуміти?

Ми тепер розійдемося?

(чому)

Розійтися

(чому)

Розійтися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди