Angst - Motrip, Fabian Römer
С переводом

Angst - Motrip, Fabian Römer

  • Альбом: Alien

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Angst , виконавця - Motrip, Fabian Römer з перекладом

Текст пісні Angst "

Оригінальний текст із перекладом

Angst

Motrip, Fabian Römer

Оригинальный текст

Es macht mir nicht zu schaffen, es auch mal nicht zu schaffen

Was ist denn falsch, wenn ich nicht immer alles richtig mache?

Doch jeder Song sagt: «Das packst du», jeder Freund sagt: «Das klappt schon»

Aber keiner fragt was machst du, wenn das alles nicht funktioniert,

die Zweifel mich lähmen?

Verdammt ich lieg in Vollnarkose, hör' noch leise wie sie reden

Ob in der Ruhe die Kraft liegt?

Na klaro

Doch spiel' mal Mikado auf dem Kilimandscharo

Nein ich schaff das nicht, Glaub mir, Warum hältst du dagegen?

Wie im Spiegelkabinett, ich steh mir selber nur im Weg

Und Nichts und Niemand schafft es jetzt mich von der Stelle zu bewegen

Kein Rat, kein «Komm das wird sich schon wieder legen»

Ich lauf, Musik auf, Kapuze schräg im Gesicht

Der Regen wie KO-Tropfen, wenn das Leben dich fickt

Jede Hoffnung im Keim erstickt

Wenn das alles kein Sinn hat, dann vielleicht das Nichts

Deine Matrix bricht in sich zusammen

Alleine da mit dem Rücken zur Wand

Schweißgebadet, du zitterst und bangst

Keine Panik, es ist doch nur Angst

Die weiße Fahne, wir schwingen sie zusammen

Die Zweifel kamen und verschwinden nie ganz

Doch eines Tages kommt Licht bei dir an

Keine Panik, es ist doch nur Angst

Eigentlich sollte es mir nicht zu schaffen machen, es mal nicht zu schaffen

Nichts daran ist falsch, wenn wir nicht immer alles richtig machen

Wisst ihr was?

Ich würde nicht mehr schlafen, würde ich wissen was wohl wäre,

wenn ich es nicht mehr packe

Würdet ihr mich sitzen lassen, mich verlassen?

Angst ist 'ne Massenvernichtungswaffe

Und wenn Licht zu Schatten wird, sieht man die Farben im Gesicht verblassen

Gleichzeitig auf nice machen, doch hinter’m Rücken quatschen

Scheinheilig wie Weihwasser gefüllt im Whiskyflaschen

Zungen sind gespalten, es wird Zeit sich zu entscheiden

An machen Tagen sind es nur die Zweifel, die dich treiben

Wenn du selber nicht bei dir bist, wird keiner bei dir bleiben

Lieber hinter stehen gemeinsam, als allein' in erster Reihe

Du hast deinen Glanz verloren, doch stehst da oben als Sieger

Wenn du am Boden liegst, findest du Verlorenes wieder

Und kommt es hart auf hart, erschüttern wir das Land wie ein Raketentest

Es ist die Angst, die uns überleben lässt

Auf die Fresse fallen, wieder aufstehen

Auf die Fresse fallen, einfach wieder aufstehen

Auf die Fresse fallen, wieder aufstehen

Sich vom Dreck befreien, einfach wieder Raus gehen

Auf die Fresse fallen, wieder aufstehen

Auf die Fresse fallen, einfach wieder aufstehen

Auf die Fresse fallen, wieder aufstehen

Sich vom Dreck befreien

Перевод песни

Мене не турбує, що іноді я не можу цього зробити

Що поганого, якщо я не завжди все роблю правильно?

Але кожна пісня каже: «Ти можеш це зробити», кожен друг каже: «Все вийде»

Але ніхто не запитує, що ви робите, якщо нічого з цього не працює

сумніви паралізують мене?

Блін, я в загальному наркозі, ще чую, як вони розмовляють

Чи сила в тиші?

Звичайно

Але грати Мікадо на Кіліманджаро

Ні, я не можу, повірте, чому ви проти?

Як у дзеркальній залі, я просто стою на своєму шляху

І ніщо і ніхто тепер не може зрушити мене з місця

Ні порад, ні "Давай, все влаштується"

Я біжу, увімкнена музика, капюшон по діагоналі поперек обличчя

Дощ, як КО, падає, коли життя трахає тебе

Будь-яка надія зникла в зародку

Якщо нічого з цього не має сенсу, то, можливо, нічого

Ваша матриця руйнується сама по собі

Там наодинці, спиною до стіни

Обливаючись потом, ти тремтиш і боїшся

Не панікуйте, це просто страх

Білий прапор ми разом ним махаємо

Сумніви прийшли і ніколи не зникають повністю

Але одного разу до вас приходить світло

Не панікуйте, це просто страх

Насправді, це не повинно турбувати мене, щоб не встигнути

У цьому немає нічого поганого, якщо ми не завжди робимо все правильно

Знаєш, що?

Я б не спав, якби знав, що станеться

коли я вже не можу його пакувати

Ти б залишив мене, залишив?

Страх є зброєю масового знищення

А коли світло перетворюється на тінь, ви бачите, що кольори на обличчі тьмяніють

При цьому поводьтеся мило, але спілкуйтеся за спиною

Лицемірна, як свята вода, наповнена пляшками віскі

Язики роздвоєні, пора вибирати

У деякі дні вами керують лише сумніви

Якщо ти не сам з собою, з тобою ніхто не залишиться

Краще стояти позаду разом, ніж поодинці в першому ряду

Ви втратили свій блиск, але встаньте переможцем

Коли ти лежиш на землі, ти знайдеш те, що втратив

І коли прийде штовхнути, ми розгойдемо країну, як ракетне випробування

Саме страх дозволяє нам вижити

Впасти на обличчя, знову встати

Впади на обличчя, просто встань знову

Впасти на обличчя, знову встати

Позбавтеся від бруду, просто вийдіть на вулицю

Впасти на обличчя, знову встати

Впади на обличчя, просто встань знову

Впасти на обличчя, знову встати

Позбавтеся від бруду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди