Embryo - Motrip
С переводом

Embryo - Motrip

  • Альбом: Elemente

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Embryo , виконавця - Motrip з перекладом

Текст пісні Embryo "

Оригінальний текст із перекладом

Embryo

Motrip

Оригинальный текст

Hallo Mama, hallo Papa, ihr habt mich gezeugt

Ich höre mit, ihr sprecht Arabisch und ein bisschen Deutsch

Ich war schon da, doch euer Plan drehte sich um euch

Ihr habt es irgendwann erfahren, aber euch nicht gefreut

Wie muss das aussehen, wenn die Sonne durch die Wolken bricht

Ich wollte nur das Licht der Welt erblicken, doch ich sollte nicht

Seht hoch, ich fliege mit dem Wind

Lebt wohl, in Liebe euer Kind

Und damals warst du noch ein Embryo

Ich hab’s erfahren, da warst du gerade drei

Monate alt, es war 'ne harte Zeit

Ich lernte deine Mutter kennen, da hatte ich grad nicht viel

Ich wusste selber nicht, was ihr an meiner Art gefiel

Ich war nur froh, dass wir den selben Weg zur Schule hatten

Nicht zu weit und grade nah genug, um es zu Fuß zu schaffen

Wenn ich verschlafen hab, dann lief ich noch, um sie zu sehen

Sie hat gewartet, wegen mir kamen wir oft zu spät

Es hat gefunkt, sie war die Hübscheste im Viertel

Tätowierung rund um ihre Hüfte wie ein Gürtel

Wir unterhielten uns und alles was sie sagte war

Wie Musik, doch leider wurd nicht alles was sie sagte wahr

Eines Tages fragte ich nach ihrer Nummer, fragte nach

Ob sie nicht Lust hat irgendwas zu starten und sie sagte ja

Sie sagte, wir haben keine Zeit mehr zu verschwenden

Zieh zu mir, trag mich einfach nur auf Händen

Und ich trag dein Namen

Ich wollte, dass sie meinen Namen trägt, gesagt, getan

Nur ein paar Tage später und wir waren ein Paar

Liegen bei ihr Arm in Arm

Sie war meine erste große Liebe, aber nach paar Jahren

Lief es nicht grad nach Plan

Ich war selber noch ein Schüler als die Nachricht kam

Klassenfahrt, hätte ich was geahnt, hätte ich abgesagt

So saß sie da, ganz allein, wir hatten keine Mittel

Nur eine zwei Zimmer Wohnung in 'nem kleinen Viertel

Allein konnten wir uns gerade noch die Miete gönnen

Wir haben uns eingeredet, dass wir dir nichts bieten können

Und wenn ich heute daran denke, bricht es mir das Herz

Du wolltest bleiben, aber leider nahm dich niemand ernst

Du hattest mehr als das Recht uns dein Gesicht zu zeigen

Wie konnten wir nur so naiv sein und für dich entscheiden

Es bringt mich um, doch ich kann nichts mehr daran ändern

Ich werfe einen Blick in den Kalender

Damals warst du noch ein Embryo

Ich trage diese Narben nicht umsonst

Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance

Damals warst du noch ein Embryo

Heute wärst du vier

Wegen mir bist du heute nicht mehr hier

Damals warst du noch ein Embryo

Ich trage diese Narben nicht umsonst

Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance

Damals warst du noch ein Embryo

Damals warst du noch ein Embryo

Перевод песни

Привіт, мамо, привіт тато, ти породив мене

Я слухаю, ти розмовляєш арабською і трохи німецькою

Я вже був там, але твій план крутився навколо тебе

Ви дізналися в якийсь момент, але не були щасливі

Як це виглядає, коли сонце пробивається крізь хмари

Я просто хотів побачити світло, але не повинен

Дивись угору, я лечу з вітром

Прощай, люби свою дитину

І тоді ти був ще ембріоном

Я дізнався, коли тобі було три

Місяць тому, це був важкий час

Я зустрів твою маму, коли в мене не було багато

Я сам не знав, що їй подобається в моєму стилі

Я був просто радий, що у нас той самий шлях до школи

Не дуже далеко і досить близько, щоб йти пішки

Якби я проспала, я б все одно побігла до неї

Вона чекала, ми часто спізнювалися через мене

Скрилося, вона була найкрасивішою в окрузі

Татуювання навколо її талії, як пояс

Ми поспілкувалися, і все, що вона сказала

Як музика, але, на жаль, не все, що вона сказала, збулося

Одного разу я попросила її номер, попросила

Чи не хотіла б вона щось почати, і вона сказала так

Вона сказала, що ми не маємо більше часу, щоб витрачати

Тягніться до мене, просто тримайте мене на руках

І я ношу твоє ім'я

Я хотів, щоб вона носила моє ім’я, сказано і зроблено

Через кілька днів ми стали парою

Лежачи під руку з нею

Вона була моїм першим коханням, але через кілька років

Справи йшли не за планом

Я сам ще був студентом, коли з’явилася новина

Класна поїздка, якби я щось запідозрив, я б скасував

Так вона сиділа сама, у нас не було коштів

Просто двокімнатна квартира в маленькому мікрорайоні

Наодинці ми могли б просто побалувати себе орендою

Ми переконали себе, що не можемо вам нічого запропонувати

І коли я думаю про це сьогодні, мені розбивається серце

Ви хотіли залишитися, але, на жаль, ніхто не сприйняв вас всерйоз

Ти мав більше ніж право показати нам своє обличчя

Як ми могли бути такими наївними і вирішувати за вас

Мене це вбиває, але я нічого не можу з цим вдіяти

Дивлюсь у календар

Тоді ти був ще ембріоном

Я не дарма ношу ці шрами

Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу

Тоді ти був ще ембріоном

Сьогодні тобі було б чотири

Через мене сьогодні тебе більше немає

Тоді ти був ще ембріоном

Я не дарма ношу ці шрами

Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу

Тоді ти був ще ембріоном

Тоді ти був ще ембріоном

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди