Нижче наведено текст пісні Embryo , виконавця - Motrip з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Motrip
Hallo Mama, hallo Papa, ihr habt mich gezeugt
Ich höre mit, ihr sprecht Arabisch und ein bisschen Deutsch
Ich war schon da, doch euer Plan drehte sich um euch
Ihr habt es irgendwann erfahren, aber euch nicht gefreut
Wie muss das aussehen, wenn die Sonne durch die Wolken bricht
Ich wollte nur das Licht der Welt erblicken, doch ich sollte nicht
Seht hoch, ich fliege mit dem Wind
Lebt wohl, in Liebe euer Kind
Und damals warst du noch ein Embryo
Ich hab’s erfahren, da warst du gerade drei
Monate alt, es war 'ne harte Zeit
Ich lernte deine Mutter kennen, da hatte ich grad nicht viel
Ich wusste selber nicht, was ihr an meiner Art gefiel
Ich war nur froh, dass wir den selben Weg zur Schule hatten
Nicht zu weit und grade nah genug, um es zu Fuß zu schaffen
Wenn ich verschlafen hab, dann lief ich noch, um sie zu sehen
Sie hat gewartet, wegen mir kamen wir oft zu spät
Es hat gefunkt, sie war die Hübscheste im Viertel
Tätowierung rund um ihre Hüfte wie ein Gürtel
Wir unterhielten uns und alles was sie sagte war
Wie Musik, doch leider wurd nicht alles was sie sagte wahr
Eines Tages fragte ich nach ihrer Nummer, fragte nach
Ob sie nicht Lust hat irgendwas zu starten und sie sagte ja
Sie sagte, wir haben keine Zeit mehr zu verschwenden
Zieh zu mir, trag mich einfach nur auf Händen
Und ich trag dein Namen
Ich wollte, dass sie meinen Namen trägt, gesagt, getan
Nur ein paar Tage später und wir waren ein Paar
Liegen bei ihr Arm in Arm
Sie war meine erste große Liebe, aber nach paar Jahren
Lief es nicht grad nach Plan
Ich war selber noch ein Schüler als die Nachricht kam
Klassenfahrt, hätte ich was geahnt, hätte ich abgesagt
So saß sie da, ganz allein, wir hatten keine Mittel
Nur eine zwei Zimmer Wohnung in 'nem kleinen Viertel
Allein konnten wir uns gerade noch die Miete gönnen
Wir haben uns eingeredet, dass wir dir nichts bieten können
Und wenn ich heute daran denke, bricht es mir das Herz
Du wolltest bleiben, aber leider nahm dich niemand ernst
Du hattest mehr als das Recht uns dein Gesicht zu zeigen
Wie konnten wir nur so naiv sein und für dich entscheiden
Es bringt mich um, doch ich kann nichts mehr daran ändern
Ich werfe einen Blick in den Kalender
Damals warst du noch ein Embryo
Ich trage diese Narben nicht umsonst
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance
Damals warst du noch ein Embryo
Heute wärst du vier
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier
Damals warst du noch ein Embryo
Ich trage diese Narben nicht umsonst
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance
Damals warst du noch ein Embryo
Damals warst du noch ein Embryo
Привіт, мамо, привіт тато, ти породив мене
Я слухаю, ти розмовляєш арабською і трохи німецькою
Я вже був там, але твій план крутився навколо тебе
Ви дізналися в якийсь момент, але не були щасливі
Як це виглядає, коли сонце пробивається крізь хмари
Я просто хотів побачити світло, але не повинен
Дивись угору, я лечу з вітром
Прощай, люби свою дитину
І тоді ти був ще ембріоном
Я дізнався, коли тобі було три
Місяць тому, це був важкий час
Я зустрів твою маму, коли в мене не було багато
Я сам не знав, що їй подобається в моєму стилі
Я був просто радий, що у нас той самий шлях до школи
Не дуже далеко і досить близько, щоб йти пішки
Якби я проспала, я б все одно побігла до неї
Вона чекала, ми часто спізнювалися через мене
Скрилося, вона була найкрасивішою в окрузі
Татуювання навколо її талії, як пояс
Ми поспілкувалися, і все, що вона сказала
Як музика, але, на жаль, не все, що вона сказала, збулося
Одного разу я попросила її номер, попросила
Чи не хотіла б вона щось почати, і вона сказала так
Вона сказала, що ми не маємо більше часу, щоб витрачати
Тягніться до мене, просто тримайте мене на руках
І я ношу твоє ім'я
Я хотів, щоб вона носила моє ім’я, сказано і зроблено
Через кілька днів ми стали парою
Лежачи під руку з нею
Вона була моїм першим коханням, але через кілька років
Справи йшли не за планом
Я сам ще був студентом, коли з’явилася новина
Класна поїздка, якби я щось запідозрив, я б скасував
Так вона сиділа сама, у нас не було коштів
Просто двокімнатна квартира в маленькому мікрорайоні
Наодинці ми могли б просто побалувати себе орендою
Ми переконали себе, що не можемо вам нічого запропонувати
І коли я думаю про це сьогодні, мені розбивається серце
Ви хотіли залишитися, але, на жаль, ніхто не сприйняв вас всерйоз
Ти мав більше ніж право показати нам своє обличчя
Як ми могли бути такими наївними і вирішувати за вас
Мене це вбиває, але я нічого не можу з цим вдіяти
Дивлюсь у календар
Тоді ти був ще ембріоном
Я не дарма ношу ці шрами
Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу
Тоді ти був ще ембріоном
Сьогодні тобі було б чотири
Через мене сьогодні тебе більше немає
Тоді ти був ще ембріоном
Я не дарма ношу ці шрами
Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу
Тоді ти був ще ембріоном
Тоді ти був ще ембріоном
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди