Eine Nation - Motrip
С переводом

Eine Nation - Motrip

  • Альбом: Mosaik

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Eine Nation , виконавця - Motrip з перекладом

Текст пісні Eine Nation "

Оригінальний текст із перекладом

Eine Nation

Motrip

Оригинальный текст

Wir hab’n eine Vision

Denn am Ende sind wir alle auf der gleichen Mission

Mehr als eine Million’n aus der Heimat gefloh’n

Stell dir vor, wir wären eine Nation

Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden

So viele Fahnen in verschiedenen Farben

Die, die unterwegs in Krisen geraten

Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten

Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden

Keiner ist geblieben, alle fliehen in Scharen

Die, die unterwegs in Krisen geraten

Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten

Dieser Moment, wenn du schwankst und sich Gedanken anstau’n

Allein wie lang ich diese Wand schon anschau'

Das alles hat mich um den Schlaf gebracht

Denn ich hab' Tag und Nacht darüber nachgedacht

Wie man es in so 'ne Lage schafft

Frag' mich, warum Menschen die Gesellschaft spalten woll’n und warum darf man

das?

Heh, bin ich noch gut für meine Nachbarschaft?

Ich schau' nach oben, denn es gab mir Kraft

Und, dass jetzt so viele Menschen aus so vielen Ländern komm’n

Bedroht deine Grenzen schon?!

Ich weiß, du wohnst hier schon länger, doch wo ist der Wendepunkt?

Integration heißt Veränderung

Und Toleranz bedeutet nicht zu tolerier’n, was nie dein Standpunkt war

Sondern sich mit dem zu arrangier’n, was jemand and’res sagt

Was jemand and’res fühlt, was jemand and’res will

Wir hör'n den letzten Schrei und war’n so lange still

Der Raum mit Klang gefüllt

Ich schließ' die Augen, denn wir schauten auf das falsche Bild

Und ließen uns von dieser Wut lenken

Und die, die Blut spenden, gelten als Gutmenschen

Wir hab’n eine Vision

Denn am Ende sind wir alle auf der gleichen Mission

Mehr als eine Million’n aus der Heimat gefloh’n

Stell dir vor, wir wären eine Nation

Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden

So viele Fahnen in verschiedenen Farben

Die, die unterwegs in Krisen geraten

Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten

Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden

Keiner ist geblieben, alle fliehen in Scharen

Die, die unterwegs in Krisen geraten

Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten

Und wir sind eine Nation!

Eine Nation!

Eine Nation!

Eine Nation!

Wir sind eine Nation — verdammt, wär' das schön!

Wir sind eine Nation — verdammt, wär' das schön!

Wir sind eine Nation — stell dir vor, wir wären eine Nation

Eine Nation!

Eine Nation!

Stell dir vor, wir wären eine Nation

Перевод песни

У нас є бачення

Бо зрештою ми всі на одній місії

Більше мільйона втекли з батьківщини

Уявіть, якби ми були однією нацією

Тому що людей дуже багато, понад сім мільярдів

Так багато прапорів різних кольорів

Ті, хто по дорозі потрапляє в кризу

Нехай вони знають, що ми чекаємо їх тут

Тому що людей дуже багато, понад сім мільярдів

Ніхто не залишився, всі тікають масами

Ті, хто по дорозі потрапляє в кризу

Нехай вони знають, що ми чекаємо їх тут

Той момент, коли ти захитаєшся, а думки накопичуються

Як довго я дивлюся на цю стіну

Все це не давало мені заснути

Тому що я думав про це день і ніч

Як потрапити в таку ситуацію

Запитайте мене, чому люди хочуть розділити суспільство і чому це дозволено

що?

Хе, я все ще хороший для свого району?

Я дивлюся вгору, бо це додало мені сили

І що так багато людей приїжджає з багатьох країн

Вже загрожує своїм кордонам?!

Я знаю, що ти живеш тут деякий час, але де переломний момент?

Інтеграція означає зміну

А толерантність означає не терпіти те, що ніколи не було вашою точкою зору

Але змиритися з тим, що каже хтось інший

Що хтось відчуває, чого хоче хтось інший

Ми чуємо останній крик і так довго мовчали

Кімната наповнилася звуком

Я закриваю очі, тому що ми подивилися на неправильну картинку

І нехай цей гнів веде нас

А тих, хто здає кров, вважають добродійниками

У нас є бачення

Бо зрештою ми всі на одній місії

Більше мільйона втекли з батьківщини

Уявіть, якби ми були однією нацією

Тому що людей дуже багато, понад сім мільярдів

Так багато прапорів різних кольорів

Ті, хто по дорозі потрапляє в кризу

Нехай вони знають, що ми чекаємо їх тут

Тому що людей дуже багато, понад сім мільярдів

Ніхто не залишився, всі тікають масами

Ті, хто по дорозі потрапляє в кризу

Нехай вони знають, що ми чекаємо їх тут

А ми - один народ!

Одна нація!

Одна нація!

Одна нація!

Ми одна нація — блін, це було б добре!

Ми одна нація — блін, це було б добре!

Ми одна нація — уявіть собі, якби ми були однією нацією

Одна нація!

Одна нація!

Уявіть, якби ми були однією нацією

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди