Lauf der Zeit - Motrip, AZAD, Manuellsen
С переводом

Lauf der Zeit - Motrip, AZAD, Manuellsen

  • Альбом: Mama

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні Lauf der Zeit , виконавця - Motrip, AZAD, Manuellsen з перекладом

Текст пісні Lauf der Zeit "

Оригінальний текст із перекладом

Lauf der Zeit

Motrip, AZAD, Manuellsen

Оригинальный текст

Irgendwo gefang’n zwischen Raum und Zeit

Das eine Auge lacht, das and’re Auge weint

Immer eingesteckt, selten ausgeteilt

Man sieht die weite Welt nie, wenn man zuhause bleibt

Ich muss da raus und schrei’n, all die Liebe wiedergeben

Nach all den Niederschlägen steh’n wir endlich auf den Bein'

Sieh meine Frau und weiß, die Wahrheit liegt in ihr

Ich arbeite an mir, bis die letzte Narbe auch verheilt

Will nie mehr lächeln, aber gleichzeitig traurig sein

Wenn du jahrelang verletzt wurdest, traust du kei’m

Wir könnten uns zusammentun und so noch lauter sein

Denn der Kuchen wurde ungerecht aufgeteilt

Ich zerbrech deswegen zu mehr als tausend Teil’n

Unser echtes Leben scheint nur ein Traum zu sein

Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt

Wir könn' die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

(Lauf der Zeit — Lauf der Zeit)

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

(Lauf der Zeit — Lauf der Zeit)

Irgendwo gefangen zwischen Raum und Zeit

Das eine Auge lacht, das and’re Auge weint

Trag ein Lächeln, aber in mir drin staut sich ein

Gefühl von Traurigkeit, was ich nur nicht nach außen zeig

Hör den Regen, wie er prasselt und ich lausche sei’m

Perkussiven Rhythmus, hol Luft und tauche ein

Hab gedacht, es käme anders, denn ich glaubte einst

Wir wären eins und wir träumten diesen Traum zu zweit

Diese Welt ist voller Diebe, jeder raubt dir ein

Kleines Stück von deinem Herzen, du gehst drauf dabei

Es kann grausam sein

Dieses Leben ist 'ne Nutte und der Tod kommt als Witwe in 'nem Trauerkleid

Bin in 'nem Labyrinth und reiße tausend Mauern ein

Wo leider alle Farben schwinden, nur das Graue bleibt

Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt

Wir könn' die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

(Lauf der Zeit — Lauf der Zeit)

Wohin?

Ich weiß nicht

Ich laufe

Wohin?

Ich weiß nicht

Ohhh

Ich lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, laufe

Wohin?

Ich weiß nicht

Mein Leben bricht in tausend Teile

Ich lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, laufe

Wohin?

Ich weiß nicht

Ich folge dem Lauf der Zeit

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt

Wir können die Dinge nicht mehr ändern — Lauf der Zeit

(Lauf der Zeit — Lauf der Zeit)

Перевод песни

Потрапив десь між простором і часом

Одне око сміється, друге плаче

Завжди підключений, рідко виходить

Ви ніколи не побачите широкий світ, якщо залишитеся вдома

Я маю вийти звідти й кричати, повернути всю любов

Після всіх злив ми нарешті стаємо на ноги

Побачте мою дружину і знайте, що правда всередині неї

Працюю над собою, поки не заживе останній шрам

Ніколи більше не хочеться посміхатися, але при цьому сумувати

Якщо ви страждали роками, ви не довіряєте мікробам

Ми могли б об’єднатися і бути ще голоснішими

Бо пиріг розділили несправедливо

Тому я розбиваюся на понад тисячу частин

Наше справжнє життя здається лише мрією

Ми не винні, навіть якщо ви вказуєте на нас пальцем

Ми більше не можемо нічого змінити — з плином часу

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

Ми не винні, навіть якщо ви вказуєте на нас пальцем

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

(Минає час — Минає час)

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

Ми не винні, навіть якщо ви вказуєте на нас пальцем

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

(Минає час — Минає час)

Десь застряг між простором і часом

Одне око сміється, друге плаче

Носіть посмішку, але в мені вона застрягла

Почуття смутку, яке я просто не виявляю зовні

Почуй, як стукає дощ, і я послухаю його

Ударний ритм, вдихніть і пориньте

Я думав, що буде інакше, бо колись вірив

Ми були б одне ціле, і ми мріяли про цю мрію разом

Цей світ повний злодіїв, усі тебе грабують

Маленька частинка твого серця, ти йдеш на це

Це може бути жорстоким

Це життя повія, а смерть приходить як вдова в траурному вбранні

Я в лабіринті, що руйнує тисячу стін

Там, де, на жаль, зникають усі кольори, залишається лише сірий

Ми не винні, навіть якщо ви вказуєте на нас пальцем

Ми більше не можемо нічого змінити — з плином часу

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

Ми не винні, навіть якщо ви вказуєте на нас пальцем

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

(Минає час — Минає час)

Куди?

я не знаю

я гуляю

Куди?

я не знаю

оооо

Я біжу, біжу, біжу, біжу, біжу, біжу

Куди?

я не знаю

Моє життя розбивається на тисячу частин

Я біжу, біжу, біжу, біжу, біжу, біжу

Куди?

я не знаю

Я слідкую за плином часу

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

Ми не винні, навіть якщо ви вказуєте на нас пальцем

Ми більше не можемо щось змінити — плин часу

(Минає час — Минає час)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди