Nachtschicht II - Manuellsen
С переводом

Nachtschicht II - Manuellsen

Альбом
M. Bilal 2010
Год
2010
Язык
`Німецька`
Длительность
291960

Нижче наведено текст пісні Nachtschicht II , виконавця - Manuellsen з перекладом

Текст пісні Nachtschicht II "

Оригінальний текст із перекладом

Nachtschicht II

Manuellsen

Оригинальный текст

15 nach 12, wache aus ausm tiefen schlaf

Denke an Geschichten des Lebens

Blick nach Links, Sie ist nicht mehr da!

Die Augen schwer, Ich habe schlaflose Nächte

Krise bleibt die Selbe, nur der Wagen hat gewechselt!

Sodbrennen, schritt ins Bad, Wasser in’s Gesicht

Ein Blick in den Spiegel sagt, dass hier bin nicht Ich!

Entrüstet in das White-T, Jogginghose drunter

Ich brauch Frischluft, Schlüssel zum R5

Check ob ich die wichtigsten Lieder habe

Stell den I-Pod auf gemischte Wiedergabe

Chinchkabel und meine Browning nehm ich mit

Mein Pott, mein Block, doch Vertrauen ist ne Bitch!

Durch’s Treppenhaus, ohne Fragen, ohne Plan

Und die Außenbeleuchtung vom Wagen erhellt die Straße

Schließe die Türe, lass mich fallen in mein Reich

Und die Zündung sagt dein Leid ist bald vorbei!

Denn ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Fahre bis um 4, Mois diese Straßen inspirieren!

Ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Regen auf der Frontscheibe ist der Takt

Zu dem ich meine Songs schreibe!

Die Nacht so schön, dass ich cruisen muss

Kopf aus dem Fenster, blick Richtung Sterne

Und der Wind gibt mir einen Bruderkuss

Suche Trost auf dem Asphalt, Im Schoß dieser Wege

Denn nur hier hab ich ein so schönes Leben!

Azad du fehlst mir aus den Boxen, Tränen!

Ich Rap mit und sag Bruder du sprichst mir aus der Seele!

Grüne Welle auf den Straßen, Rote Ampeln in meinem Kopf!

Mein Leben entgleist hier, dass ist Pott!

Denk an Imani und an Vale und wie schwer es ist

Doch so bekannt, die schlimmste Reise ist der erste Schritt!

Greif zum Iphone und scroll durch die Kontakte

Tipp auf ihre Nummer und verdräng in mir was Hass ist!

Handy aus, Red mir selber ein, dass ich nicht mehr kämpfen brauch!

Ende aus, dann kommt alles hoch, Ich bekomme ne Idee

Greif zur Browning, such nen Parkplatz und bleib stehen!

Denn ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Fahre bis um 4, Mois diese Straßen inspirieren!

Ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Regen auf der Frontscheibe ist der Takt zu dem ich meine Songs schreibe!

Das Chrom auf meiner Handfläche

Der Blick ins Schwarze, ist nichts was mich anlächelt!

Ich atme durch, der Film geht Los und ich spür es in der Pumpe

Von der Wiege bis zum Grab, im Bruchteil ner Sekunde!

Mut auf Maximum, Mam und Pap ich Lieb euch

Vale vergib mir, Er stirbt hier

Imani vergib mir, Papa ist zerbrechlich und schwach

Und hat für den Rest keine Kraft

Den nur ein Gott außer Gott

Mündung an die Schläfe, Ich mach es!

Stopp!

Vibration in meiner Tasche

Jetzt trau ich mich es nicht mehr

Denn es erscheint ein V auf meinem Display!

Tränen auf dem Weg, doch ich wisch sie von der Backe

Tipp auf annehmen und sichere die Waffe!

In mir alles Leer, das alles macht keinen Sinn

Doch trotzdem irgendwie froh warte ich auf ihre Stimme:

Hallo Schatz!

Hallo Schatz, du brauchst dich nicht freuen

Ich ruf nur an um dir zu sagen Ich hab nen neuen Freund!

Egal was du sagst und machst…

Ich war auf Nachtschicht

Denn ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Fahre bis um 4, Mois diese Straßen inspirieren!

Ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Regen auf der Frontscheibe ist der Takt zu dem ich meine Songs schreibe!

Fahre bis um 4, Mois diese Straßen inspirieren!

Ich bin wieder mal auf Nachtschicht

Regen auf der Frontscheibe ist der Takt zu dem ich meine Songs schreibe!

Перевод песни

15 після 12 прокиньтеся від глибокого сну

Подумайте про життєві історії

Подивіться наліво, її вже немає!

Очі важкі, у мене безсонні ночі

Криза залишився той же, змінилася тільки машина!

Печія, пішла у ванну, вода в обличчя

Погляд у дзеркало говорить, що це не я!

Обурений у білому Т, спортивні штани внизу

Мені потрібне свіже повітря, ключ до R5

Перевірте, чи є у мене найважливіші пісні

Налаштуйте I-Pod на змішане відтворення

Я візьму з собою шлейф і мій Браунінг

Мій горщик, мій блок, але довіра — стерва!

Через сходову клітку, без запитань, без плану

А зовнішні ліхтарі з автомобіля освітлюють дорогу

Зачиніть двері, дозвольте мені впасти в своє королівство

І запалювання говорить, що ваші страждання скоро закінчаться!

Бо я знову в нічну зміну

Під’їжджайте о 4, Мойс, ці дороги надихають!

Я знову на нічній зміні

Дощ на лобовому склі – це ритм

До якого я пишу свої пісні!

Ніч така прекрасна, що мені доводиться їхати в круїз

Вийдіть у вікно, подивіться на зірки

І вітер мені брата цілує

Знайдіть розраду на асфальті, На колінах цих стежок

Бо тільки тут у мене таке прекрасне життя!

Азад Я сумую за тобою з коробок, сльози!

Я читаю реп і кажу, брат, ти говориш від серця!

Зелені хвилі на вулицях, червоні вогні в моїй голові!

Моє життя тут зірветься, це горщик!

Подумайте про Імані та Вейла і про те, як це важко

Але, як відомо, найгірша подорож – це перший крок!

Візьміть свій iphone і прокрутіть список контактів

Торкніться її номера і заблокуйте те, що в мені є ненависть!

Вимкнути мобільний телефон, скажи собі, що мені більше не потрібно сваритися!

Закінчити, потім все з’явиться, я маю ідею

Візьміть Браунінг, знайдіть місце для паркування та зупиніться!

Бо я знову в нічну зміну

Під’їжджайте о 4, Мойс, ці дороги надихають!

Я знову на нічній зміні

Дощ на лобовому склі – це ритм, під який я пишу свої пісні!

Хром на моїй долоні

Чорна пляма - це не те, що мені посміхається!

Я роблю глибокий вдих, фільм починається і я відчуваю це в насосі

Від колиски до могили, за частки секунди!

Мужності на максимум, мама і тато, я люблю вас

Вейл вибач мені, Він помирає тут

Імані, пробач мене, тато тендітний і слабкий

А на решту не має сил

Єдиний бог, крім Бога

Уста до скроні, я це зроблю!

СТОП!

Вібрація в моїй кишені

Тепер я вже не смію

Тому що на моєму дисплеї з’являється V!

Сльози в дорозі, але я витираю їх зі щік

Натисніть «Прийміть» і захистіть зброю!

Все в мені пусте, все це не має сенсу

Але все одно якось радий я чекаю її голосу:

Привіт дорога!

Привіт, кохана, тобі не потрібно радіти

Я просто дзвоню, щоб сказати тобі, що у мене новий хлопець!

Що б ти не говорив і не робив...

Я був у нічну зміну

Бо я знову в нічну зміну

Під’їжджайте о 4, Мойс, ці дороги надихають!

Я знову на нічній зміні

Дощ на лобовому склі – це ритм, під який я пишу свої пісні!

Під’їжджайте о 4, Мойс, ці дороги надихають!

Я знову на нічній зміні

Дощ на лобовому склі – це ритм, під який я пишу свої пісні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди