War Games - Morgan, Morgan Fisher, Tim Staffell
С переводом

War Games - Morgan, Morgan Fisher, Tim Staffell

Альбом
Nova Solis
Год
1972
Язык
`Англійська`
Длительность
425240

Нижче наведено текст пісні War Games , виконавця - Morgan, Morgan Fisher, Tim Staffell з перекладом

Текст пісні War Games "

Оригінальний текст із перекладом

War Games

Morgan, Morgan Fisher, Tim Staffell

Оригинальный текст

I looked, and could not see my hand

held up before my eyes.

The clouds of war were gathering

across the shrouded skies.

The Barons and the Princes

and the Ace in armoured fist,

hold up the crumbling prison

of the Truth which they resist.

The willing flame of apathy

is fanned in many homes;

the independent voices

speak in harmonising tones.

When you can feed the fortunes

of a man you’ve never seen,

The time has come to beat

your ploughs into a War Machine.

Tonight We ride on Bethlehem,

to where our troubles began.

Two thousand years we’ll blow away;

God send the prophet again.

Tonight We ride, on Bethlehem,

The only man who might have helped

suffered, and we watched Him die.

I’ve noticed lately that the news

is unbelievable.

The whole illusion they prepare

is working rather well.

The people must be kept amused;

if they should ever rise

our precious empire will

dissolve before our very eyes.

Tonight We ride on Bethlehem,

to where our troubles began.

Two thousand years we’ll blow away;

God send the prophet again

Tonight We ride, on Bethlehem,

to where We first turned aside

The only man who might have helped

suffered, and we watched Him die.

God send the prophet again.

Перевод песни

Я дивився й не бачив своєї руки

тримав перед моїми очами.

Хмари війни збиралися

через оповиті небеса.

Барони і князі

і туз у броньованій кулаці,

тримати в’язницю, що руйнується

Істини, якій вони опираються.

Охоче ​​полум’я апатії

у багатьох будинках;

незалежні голоси

говорити гармонійними тонами.

Коли можна нагодувати долю

чоловіка, якого ти ніколи не бачив,

Настав час побити

ваш плуг у бойову машину.

Сьогодні ввечері ми їдемо на Віфлеєм,

туди, де почалися наші проблеми.

Дві тисячі років ми здуємо;

Бог знову пошліть пророка.

Сьогодні ввечері ми їдемо, на Віфлеєм,

Єдиний чоловік, який міг би допомогти

страждали, і ми спостерігали, як Він помирає.

Останнім часом я помітив, що новини

це неймовірно.

Цілу ілюзію вони готують

працює досить добре.

Людей потрібно розважати;

якщо вони колись піднімуться

наша дорогоцінна імперія буде

розчиняється на наших очах.

Сьогодні ввечері ми їдемо на Віфлеєм,

туди, де почалися наші проблеми.

Дві тисячі років ми здуємо;

Бог знову пошліть пророка

Сьогодні ввечері ми їдемо, на Віфлеєм,

туди, куди Ми вперше звернули

Єдиний чоловік, який міг би допомогти

страждали, і ми спостерігали, як Він помирає.

Бог знову пошліть пророка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди