A Kid Called Panic - Moon Safari
С переводом

A Kid Called Panic - Moon Safari

Альбом
Lover's End
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
836250

Нижче наведено текст пісні A Kid Called Panic , виконавця - Moon Safari з перекладом

Текст пісні A Kid Called Panic "

Оригінальний текст із перекладом

A Kid Called Panic

Moon Safari

Оригинальный текст

Hiding in the comfort of corners

I guess in a way everybody hides

Though I need my friends more than ever

I don’t want anyone by my side

Who is that boy in the mirror

Waving goodbye to the man?

I can’t seem to shake that sad feeling

I’ll never be who I really am

Though I’m lost I’m only one over the eight

Goodbye Station 8, guess you’ve heard as of late

I’ll be drinking this night on my own

I’m going away to my own special place

Where I turn off the lights and the phone

So won’t you…

Help — I need to escape, I don’t belong in here

Here’s to my fears, sorrows and tears

There goes another year

He’s that kid, with panic through the streets

That no one really sees

Oh, that kid looks one hell of a lot like me

My friends that left town are returning

They know that I’m too homeward bound

I’m sick of their heads that keep turning

Of nodding and saying I’m fine

I’m not fine

The 46″ is my friend now

I order my food to the door

I suffocate on medication

Those pills just can’t do it somehow

I shot myself down, August 2008

Now I carry this pathetic wound

I don’t even talk, I won’t listen at all

But I’m hoping that someday you’ll call

So won’t you…

When I turned from the truth in a far cry from you

Denied the hand of a friend that could help me through

Mealy mouthed, unsure, afraid of it all

Never confident but I know how to fall

Say is it you outside the window?

Coming home to me one last time?

I swear I just saw your silhouette

Sliding into the bedroom where angels blessed our skin

Now only dust

I am still knocking at your door

But love doesn’t live there anymore

I know you’ll be coming home again

But nothing will ever be the same;

You’re taking your things, returning my heart

I curse my own pride as I’m watching the phone

Is there anything happening at all?

I drink til' I cry but just can’t fall asleep

Someone please give me a call

Summer is over we’ve used all our dreams

Now I tumble in blind memories

You’ve changed your address, soon you’ll change your last name

How I wish I’d change at all

Help — I need to escape, I don’t belong in here

Here’s to my fears, sorrows and tears

There goes another year

Help — I need to escape, but I do belong in here

Here’s to you love, wherever you are

You’re still inside of me

As the last lover’s sailing away in the night

By the harbour retired romantics

Left behind telling stories of how it was oh

So much better before…

Before any of us fell in love…

Перевод песни

Сховавшись у затишних закутках

Я припускаю, як як все приховують

Хоча мені як ніколи потрібні мої друзі

Я не хочу, щоб хтось був поруч

Хто той хлопчик у дзеркалі?

Махнути на прощання чоловікові?

Здається, я не можу позбутися цього сумного почуття

Я ніколи не буду тим, ким я є насправді

Хоча я загубився, я лише один із восьми

До побачення, станція 8, здається, ви чули нещодавно

Я буду пити цієї ночі сам

Я йду в моє особливе місце

Де я вимикаю світло та телефон

Тож чи не…

Допоможіть — мені потрібно втекти, мені тут не місце

Ось мої страхи, печалі та сльози

Іде ще рік

Він той хлопець, з панікою на вулицях

Що насправді ніхто не бачить

О, ця дитина дуже схожа на мене

Мої друзі, які покинули місто, повертаються

Вони знають, що я занадто прив’язаний додому

Мені нудить їх голови, які постійно обертаються

Про те, щоб кивнути та сказати, що я в порядку

я не в порядку

46″ тепер мій друг

Я замовляю їжу до дверей

Я задихаюся від ліків

Ці таблетки якось не можуть цього зробити

Я збив себе, серпень 2008 року

Тепер я ношу цю жалюгідну рану

Я навіть не розмовляю, не слухати взагалі

Але я сподіваюся, що колись ти подзвониш

Тож чи не…

Коли я відвернувся від правди в далекі від вас

Відмовився від руки друга, який міг би допомогти мені пережити

Борошнистий рот, невпевнений, боїться усього

Ніколи не впевнений, але я знаю, як падати

Скажіть, це ви за вікном?

Приходите до мене востаннє?

Присягаюсь, я щойно побачив твій силует

Ковзаємо в спальню, де ангели благословляли нашу шкіру

Тепер тільки пил

Я досі стукаю у твої двері

Але кохання там більше не живе

Я знаю, що ти знову повернешся додому

Але ніщо ніколи не буде колишнім;

Ти забираєш свої речі, повертаєш моє серце

Я проклинаю власну гордість, дивлячись у телефон

Чи взагалі щось відбувається?

Я п’ю, поки не плачу, але просто не можу заснути

Будь ласка, зателефонуйте мені

Літо закінчилося, ми використали всі свої мрії

Тепер я вану в сліпих спогадах

Ви змінили свою адресу, скоро ви зміните своє прізвище

Як би я хотів взагалі змінитися

Допоможіть — мені потрібно втекти, мені тут не місце

Ось мої страхи, печалі та сльози

Іде ще рік

Допоможіть — мені потрібно втекти, але я належу тут

Ось вам люби, де б ви не були

Ти все ще всередині мене

Як останній коханий відпливає вночі

Біля гавані відставні романтики

Залишившись, розповідаючи історії про те, як це було

Так набагато краще, перш ніж…

До того, як хтось із нас закохався…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди