Нижче наведено текст пісні A Kid Called Panic , виконавця - Moon Safari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Moon Safari
Hiding in the comfort of corners
I guess in a way everybody hides
Though I need my friends more than ever
I don’t want anyone by my side
Who is that boy in the mirror
Waving goodbye to the man?
I can’t seem to shake that sad feeling
I’ll never be who I really am
Though I’m lost I’m only one over the eight
Goodbye Station 8, guess you’ve heard as of late
I’ll be drinking this night on my own
I’m going away to my own special place
Where I turn off the lights and the phone
So won’t you…
Help — I need to escape, I don’t belong in here
Here’s to my fears, sorrows and tears
There goes another year
He’s that kid, with panic through the streets
That no one really sees
Oh, that kid looks one hell of a lot like me
My friends that left town are returning
They know that I’m too homeward bound
I’m sick of their heads that keep turning
Of nodding and saying I’m fine
I’m not fine
The 46″ is my friend now
I order my food to the door
I suffocate on medication
Those pills just can’t do it somehow
I shot myself down, August 2008
Now I carry this pathetic wound
I don’t even talk, I won’t listen at all
But I’m hoping that someday you’ll call
So won’t you…
When I turned from the truth in a far cry from you
Denied the hand of a friend that could help me through
Mealy mouthed, unsure, afraid of it all
Never confident but I know how to fall
Say is it you outside the window?
Coming home to me one last time?
I swear I just saw your silhouette
Sliding into the bedroom where angels blessed our skin
Now only dust
I am still knocking at your door
But love doesn’t live there anymore
I know you’ll be coming home again
But nothing will ever be the same;
You’re taking your things, returning my heart
I curse my own pride as I’m watching the phone
Is there anything happening at all?
I drink til' I cry but just can’t fall asleep
Someone please give me a call
Summer is over we’ve used all our dreams
Now I tumble in blind memories
You’ve changed your address, soon you’ll change your last name
How I wish I’d change at all
Help — I need to escape, I don’t belong in here
Here’s to my fears, sorrows and tears
There goes another year
Help — I need to escape, but I do belong in here
Here’s to you love, wherever you are
You’re still inside of me
As the last lover’s sailing away in the night
By the harbour retired romantics
Left behind telling stories of how it was oh
So much better before…
Before any of us fell in love…
Сховавшись у затишних закутках
Я припускаю, як як все приховують
Хоча мені як ніколи потрібні мої друзі
Я не хочу, щоб хтось був поруч
Хто той хлопчик у дзеркалі?
Махнути на прощання чоловікові?
Здається, я не можу позбутися цього сумного почуття
Я ніколи не буду тим, ким я є насправді
Хоча я загубився, я лише один із восьми
До побачення, станція 8, здається, ви чули нещодавно
Я буду пити цієї ночі сам
Я йду в моє особливе місце
Де я вимикаю світло та телефон
Тож чи не…
Допоможіть — мені потрібно втекти, мені тут не місце
Ось мої страхи, печалі та сльози
Іде ще рік
Він той хлопець, з панікою на вулицях
Що насправді ніхто не бачить
О, ця дитина дуже схожа на мене
Мої друзі, які покинули місто, повертаються
Вони знають, що я занадто прив’язаний додому
Мені нудить їх голови, які постійно обертаються
Про те, щоб кивнути та сказати, що я в порядку
я не в порядку
46″ тепер мій друг
Я замовляю їжу до дверей
Я задихаюся від ліків
Ці таблетки якось не можуть цього зробити
Я збив себе, серпень 2008 року
Тепер я ношу цю жалюгідну рану
Я навіть не розмовляю, не слухати взагалі
Але я сподіваюся, що колись ти подзвониш
Тож чи не…
Коли я відвернувся від правди в далекі від вас
Відмовився від руки друга, який міг би допомогти мені пережити
Борошнистий рот, невпевнений, боїться усього
Ніколи не впевнений, але я знаю, як падати
Скажіть, це ви за вікном?
Приходите до мене востаннє?
Присягаюсь, я щойно побачив твій силует
Ковзаємо в спальню, де ангели благословляли нашу шкіру
Тепер тільки пил
Я досі стукаю у твої двері
Але кохання там більше не живе
Я знаю, що ти знову повернешся додому
Але ніщо ніколи не буде колишнім;
Ти забираєш свої речі, повертаєш моє серце
Я проклинаю власну гордість, дивлячись у телефон
Чи взагалі щось відбувається?
Я п’ю, поки не плачу, але просто не можу заснути
Будь ласка, зателефонуйте мені
Літо закінчилося, ми використали всі свої мрії
Тепер я вану в сліпих спогадах
Ви змінили свою адресу, скоро ви зміните своє прізвище
Як би я хотів взагалі змінитися
Допоможіть — мені потрібно втекти, мені тут не місце
Ось мої страхи, печалі та сльози
Іде ще рік
Допоможіть — мені потрібно втекти, але я належу тут
Ось вам люби, де б ви не були
Ти все ще всередині мене
Як останній коханий відпливає вночі
Біля гавані відставні романтики
Залишившись, розповідаючи історії про те, як це було
Так набагато краще, перш ніж…
До того, як хтось із нас закохався…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди