Нижче наведено текст пісні Ты гречку выдаешь за манку , виконавця - Монгол Шуудан з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Монгол Шуудан
Ты гречку выдаешь за манку,
Как будто манка — это рис.
Ты крутишь старую шарманку
О том, что Вова — гармонист.
А Вова — цЫган и гармонь
В глаза ни разу не видал.
Ты гречку выдаешь за манку
И говоришь, что я — нахал.
Едя продукт, рыгаешь смачно.
И на меня, на всех вокруг
Гундосишь, чавкая спартачно,
Чертя в душе заветный круг.
Туда конечно я не влезу,
В тот дом — заветный твой интим.
Ты стрельнешь глазом, как обрезом
На Вову и кто рядом с ним.
Тебя полюбит цЫган Вова.
Ты сваришь манку, будешь есть.
Получит он городового
И будет тяжко ношу несть.
А я.
Что я?
Усталый школьник.
Найду невесту в сто пудов,
Потом вдруг сделаю ей больно.
Я дик и смел, и я готов.
Ти гречку видаєш за манку,
Наче манка — це рис.
Ти крутиш стару шарманку
Про те, що Вова — гармоніст.
А Вова — циган і гармонь
В очі жодного разу не бачив.
Ти гречку видаєш за манку
І говориш, що я — нахаба.
Їдучи продукт, ригаєш смачно.
І на мене, на всіх навколо
Гундосиш, чавкаючи спартично,
Рисуючи в душі заповітне коло.
Туди звичайно я не влізу,
У той будинок— заповітний твій інтим.
Ти стрільнеш оком, як обрізом
На Вову і хто поруч з ним.
Тебе полюбить циган Вова.
Ти звариш манку, їстимеш.
Отримає він городового
І буде тяжко ношу немає.
А я.
Що я?
Втомлений школяр.
Знайду наречену в сто пудів,
Потім раптом зроблю їй боляче.
Я дик і сміливий, і готовий.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди