Three Wars - Momus
С переводом

Three Wars - Momus

  • Альбом: The Poison Boyfriend

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:48

Нижче наведено текст пісні Three Wars , виконавця - Momus з перекладом

Текст пісні Three Wars "

Оригінальний текст із перекладом

Three Wars

Momus

Оригинальный текст

The first war, the war of 14 to 18

Begins with an uprising of adrenalin

The first war begins with the testicles descending

And desire assassinating the child that you once were

The war begins at school when you rebel against the maths teacher

Who touched you up behind his desk

And ends when you’ve failed your final maths exam

And had your first success with sex

The war brings new discoveries

How to make dog fights with your thyroid and pituitary glands

How the Zeppelin can fly at your command

And a generation lays down its life

When after all they’ve done for you

The good parents die

Resurrected as your enemy

And when the girl you’ve started wanting

More than all you’ve ever wanted says «no»

She is, she is your enemy too

But you survive

And from the trenches of your newly found opinions

Freshly dug, quickly abandoned

The white flag waves for an armistice on Christmas Day

Then your voice rings round the family front room

Like a drill sergeant’s in front of his platoon

Broken, broken too soon

But you survive

The second war, the war of 39 to 45

Begins when you identify your own inner Third Reich

The second war begins with a sudden hypochondria

A visit to a doctor who waves a piece of paper and says

«This time it’s just a false alarm»

The war begins at work with some intoxicating news

When the letter comes that offers you promotion

And ends when you decide to let them offer it

To younger men with more ambition

The war brings new perspectives when you suddenly see through

The politics of power which possessed you

Through all your waking hours

And a generation lays down its life

When the whizz kids of the industry

Slow down, slow down and die

Resurrected as your enemy

And when the woman who accepted you

When all the rest rejected you goes

She is, she is your enemy too

But you survive

And at weekends you get custody of an only child

Already adolescent and unreconciled

Who laughs at you, you and your new-found piety

And his laugh rings round your faint desire for god

Like an order from an inner firing squad

Breaking, breaking the ties of blood

But you survive

But the third war is the war that never comes

The war that never comes to everyone

Begins the second after next by accident

Ends everything except itself

The war brings nothing, the unimaginable

That the old imagine all the time

Imagine imagination dying

And a generation lays down its life

When it refuses the creation

Of new ways, new ways to live

And when the great invention falls apart

Ripping through the atoms of your heart

The third war, the third war will start

Which no-one survives

Перевод песни

Перша війна, війна 14–18 років

Починається з повстання адреналіну

Перша війна починається з опускання яєчок

І бажання вбити дитину, якою ви колись були

Війна починається в школі, коли ви повстаєте проти вчителя математики

Хто торкнувся вас за своїм столом

І закінчується, коли ви провалили свій останній іспит з математики

І мав перший успіх у сексі

Війна приносить нові відкриття

Як влаштувати собачі бої зі щитовидною залозою та гіпофізом

Як Zeppelin може літати за вашою командою

І покоління віддає своє життя

Коли після всього, що вони зробили для вас

Хороші батьки вмирають

Воскрес як ваш ворог

І коли дівчина, яку ти почав хотіти

Більше, ніж усе, чого ви коли-небудь хотіли, говорить «ні»

Вона, вона також ваш ворог

Але ти виживаєш

І з окопів ваших нещодавно знайдених думок

Свіжовикопаний, швидко покинутий

Білий прапор майорить для перемир’я на Різдво

Тоді твій голос лунає у вітальні

Як сержант-тренувальник перед своїм взводом

Зламаний, зламаний занадто рано

Але ти виживаєш

Друга війна, війна 39-45 років

Починається, коли ви визначаєте свій внутрішній Третій Рейх

Друга війна починається з раптової іпохондрії

Візит до лікаря, який махає папірцем і каже

«На цей раз це просто помилкова тривога»

Війна починається з п’янких новин

Коли приходить лист, який пропонує вам підвищення

І закінчується, коли ви вирішите дозволити їм це запропонувати

Для молодших чоловіків із більшими амбіціями

Війна відкриває нові перспективи, коли раптом прозріваєш

Політика влади, яка володіла вами

Через усі години неспання

І покоління віддає своє життя

Коли чудові діти індустрії

Сповільнити, уповільнити і помри

Воскрес як ваш ворог

А коли жінка, яка тебе прийняла

Коли всі інші відкинули, ти йдеш

Вона, вона також ваш ворог

Але ти виживаєш

А на вихідних ви отримуєте опіку над єдиною дитиною

Вже підлітковий і непримирений

Хто сміється над тобою, тобою і твоєю новознайденою побожністю

І його сміх лунає навколо твого слабкого бажання Бога

Як наказ із внутрішнього розстрілу

Розриваючи, розриваючи кровні узи

Але ти виживаєш

Але третя війна — це війна, яка ніколи не приходить

Війна, яка ніколи не приходить до всіх

Починається другий після наступного випадково

Закінчує все, крім себе

Війна нічого не приносить, неймовірне

Що старі уявляють весь час

Уявіть, що уява вмирає

І покоління віддає своє життя

Коли він відмовляється від створення

Про нові способи, нові способи жити

І коли великий винахід розпадеться

Розриваючи атоми вашого серця

Третя війна, третя війна почнеться

Яку ніхто не виживає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди