Нижче наведено текст пісні Saving Me from Myself , виконавця - Mogg Way з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mogg Way
So if I get to heaven, will it be the same
Camping out like a weather vane
Standing at the corner, A card in my hands
No work and no future plans
Caught in the rain, I watch it travel right down the drain
Just need a little faith, hope and a charity
Saving me from myself, standing on the edge of the world
Saving me from myself, standing on the edge of the world
No one understands it, no one cares why
No one wants to see a grown man cry
Can’t believe I’ve been, dealt such a cruel fate
And if help comes, I hope it won’t be too late
I once asked a girl to marry me, back in the spring of '83
I always get so rearranged I stand outside of life so estranged
Caught in the rain, I watch it travel right down the drain
Saving me from myself, standing on the edge of the world
Saving me from myself, standing on the edge of the world
No one understands it, no one cares why
No one wants to see a grown man cry
Can’t believe I’ve been, dealt such a cruel fate
And if help comes, I hope it won’t be too late
It won’t be too late
I hope it won’t be late
I hope it won’t be too late oh, yeah!
Know we’ve seen hard times
They’ve harder now, don’t know which way to go
So if I get to heaven will it be the same,
Camping out like a weather vane
Standing at the corner
A card in my hands, No work and no future plan
Caught in the rain, and I watch it travel right down the drain
Caught in the rain, I watch my life travel right down the drain
Отже, якщо я потраплю на небеса, чи буде це так само
Кемпінг, як флюгер
Стою на кутку, картка в моїх руках
Ні роботи, ні планів на майбутнє
Потрапивши під дощ, я спостерігаю, як він мандрує прямо в каналізацію
Просто потрібно трішки віри, надії та милосердя
Рятуючи мене від самого себе, що стою на краю світу
Рятуючи мене від самого себе, що стою на краю світу
Ніхто цього не розуміє, нікого не цікавить, чому
Ніхто не хоче бачити, як плаче дорослий чоловік
Не можу повірити, що мене спіткала така жорстока доля
І якщо допомога прийде, я сподіваюся, не буде надто пізно
Одного разу я попросив дівчину вийти за мене заміж, ще навесні 83-го
Я завжди так перебудовуюся, що стою поза життям, таким відчуженим
Потрапивши під дощ, я спостерігаю, як він мандрує прямо в каналізацію
Рятуючи мене від самого себе, що стою на краю світу
Рятуючи мене від самого себе, що стою на краю світу
Ніхто цього не розуміє, нікого не цікавить, чому
Ніхто не хоче бачити, як плаче дорослий чоловік
Не можу повірити, що мене спіткала така жорстока доля
І якщо допомога прийде, я сподіваюся, не буде надто пізно
Це не буде надто пізно
Сподіваюсь, не пізно
Сподіваюся, не буде надто пізно, так!
Знайте, що ми бачили важкі часи
Зараз їм важче, вони не знають, куди йти
Отже, якщо я потраплю на небеса, це буде те саме,
Кемпінг, як флюгер
Стоячи на розі
Картка в моїх руках, без роботи і планів на майбутнє
Потрапив під дощ, і я спостерігаю, як він мандрує прямо в каналізацію
Опинившись під дощем, я спостерігаю, як моє життя летить прямо в каналізацію
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди