Transamerika - Modena City Ramblers
С переводом

Transamerika - Modena City Ramblers

  • Альбом: Terra E Libertà

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Transamerika , виконавця - Modena City Ramblers з перекладом

Текст пісні Transamerika "

Оригінальний текст із перекладом

Transamerika

Modena City Ramblers

Оригинальный текст

Sei partito alla grande con Alberto e con la moto

Siam venuti tutti quanti a salutarvi

Con un augurio, un abbraccio, una risata e una bottiglia

E le ragazze una lacrima ed un bacio

Nel bagaglio avevate due coperte e un po' di mate

Una chiave del 10 e fil di ferro

Una mappa, qualche libro, un paio di indirizzi

Hermanos, vayanse con Dios!

Nonstante le cadute e le rotture del motore

Avete attraversato il continente

E scroccato da mangiare e sofferto freddo e fame

E abbandonato la moto in rottami.

Hai parlato con gli indios rassegnati ed impassibili

Ai mineros dai polmoni avvelenati

Ai lebbrosi sepolti in ospedale giùall'inferno

E li hai portati nel ricordo con te

Addio, non perderti

Resta allegro come sei

Dalle piste di Temuco

Alle vette di Abancay

Tieni gli occhi sempre aperti

Custodisci l’ultima idea

Noi ci prepariamo a seguirti

TRANSAMERIKA

Ho sentito che da allora sei diventato grande

Comandante vittorioso e poi ministri

Che hai sfidato dittatori e per anni li hai beffati

E che adesso tutto il mondo ti conosce.

Ma a noi piace ripensare alla tua voglia di partire

Alla moto caricata all’impossibile

Agli scherzi di Alberto, alla sete di avventura

E' un bel modo per dire libertà

Addio, èil capolinea

So che non ritornerai

A Quebrada de lo Yuro

Ti aspettavano i macellai

Ti hanno mostrato ai giornalisti

Hanno detto «Eccolo, èlui»

Regna l’ombra su Valle Grande

TRANSAMERIKA

Addio, dormi tranquillo

Perchénon finisce qui

L’avventura èripartita

Resta intatta l’ultima idea

E da qualche parte del mondo

C'èqualcuno come te

Che prepara un nuovo viaggio

TRANSAMERIKA

Перевод песни

Ви чудово почали з Альберто та велосипеда

Ми всі прийшли вас привітати

З побажанням, обіймами, сміхом і пляшкою

А дівчатам сльоза і поцілунок

У вашому багажі було дві ковдри і трохи товариша

Ключ на 10 і дріт

Карта, кілька книг, пара адрес

Hermanos, Vayanse з Діосом!

Незважаючи на падіння і поломки двигуна

Ви перетнули континент

Його кинули їсти, він страждав від холоду й голоду

І кинув велосипед на уламки.

Ви розмовляли з покірними і безпристрасними індіанцями

До мінеросів з отруєними легенями

До прокажених, похованих у лікарні, до пекла

І ти проніс їх у пам’яті з собою

До побачення, не губись

Залишайтеся такими ж життєрадісними

Зі схилів Темуко

На вершинах Абанкая

Завжди тримайте очі відкритими

Зберігайте останню ідею

Ми готуємося слідувати за вами

TRANSAMERIKA

Я чув, що з тих пір ти виріс

Переможець полководець, а потім міністри

Що ви роками кидали виклик диктаторам і знущалися з них

І що тепер весь світ знає вас.

Але нам подобається переосмислити ваше бажання піти

Щоб велосипед завантажився до неможливого

На жарти Альберто, на жагу пригод

Це гарний спосіб сказати свобода

До побачення, це кінець черги

Я знаю, що ти не повернешся

У Кебрада-де-ло-Юро

М’ясники чекали на вас

Показали вас журналістам

Вони сказали: «Ось він, це він»

Над Валле-Гранде панує тінь

TRANSAMERIKA

До побачення, спи спокійно

Бо на цьому не закінчується

Пригода почалася знову

Остання ідея залишається неушкодженою

І десь у світі

Є такий, як ти

Що готує нову подорож

TRANSAMERIKA

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди