Notte Di San Severo - Modena City Ramblers, Casa Del Vento
С переводом

Notte Di San Severo - Modena City Ramblers, Casa Del Vento

  • Альбом: Appunti Partigiani

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Notte Di San Severo , виконавця - Modena City Ramblers, Casa Del Vento з перекладом

Текст пісні Notte Di San Severo "

Оригінальний текст із перекладом

Notte Di San Severo

Modena City Ramblers, Casa Del Vento

Оригинальный текст

L’estate del '44

Fu la pi?

calda di tutto il secolo

Perch?

vent’anni di fame e miseria

Per le visioni in camicia nera

Che ci portarono in mezzo a una guerra

A cui ribellarsi era cosa seria

E la montagna fu madre

Dei combattenti bambini.

Silvestro era un uomo grande

Che conosceva espedienti a memoria

Come un albero ed il suo nome

Non si piegava alle intemperie

E cos?

alle dittature

E alla propaganda esaltata

Che assicurava grandezza

Dove grandezza non c’era.

Ma i tedeschi che sparavano

E gridando distruggevano

E le donne che imploravano

I bambini che piangevano

E le case che bruciavano

Ed i fuochi divampavano

E le donne che imploravano

I bambini che piangevano.

Noi, saremo soli

A portare la croce e la storia

Noi, saremo soli

Contro uomini senza memoria.

Quella notte a San Severo

Si aspettava una rappresaglia

Silvestro impaurito

Non stette a pensare

Con sua moglie e i suoi otto figli

Lasci?

il paese e la casa

Per passare la notte

Nella boscaglia.

La notte pass?

in fretta

Tra il freddo e qualche favola

Ma sembr?

la pi?

bella di tutte

Col suo cielo d’estate

Non si sent?

alcun rumore

Dal paese lasciato

Silvestro decise che sarebbe tornato.

Ma i tedeschi li aspettavano

Ed i padri catturarono

E le donne che imploravano

I bambini che piangevano

E nel bosco li portarono

E poi dopo li bendarono

E da bestie fucilarono

Venti padri che morivano.

Noi, saremo soli

A portare la croce e la storia

Noi, saremo soli

Contro uomini senza memoria…

(Grazie a Teo, Morner e alex '89 per questo testo)

Перевод песни

Літо 44-го

Це було найбільше?

гаряче протягом усього століття

Чому?

двадцять років голоду й біди

Для бачення в чорних сорочках

Що привело нас у розпал війни

Бунтувати проти було серйозною справою

А гора була мати

Діти-борці.

Сильвестр був великою людиною

Хто знав фокуси напам'ять

Як дерево і його назва

Він не прогинався перед стихією

І що ж?

до диктатур

І до піднесеної пропаганди

Що забезпечило велич

Де не було величі.

Але німці, які стріляли

І з криком знищили

І жінки, які жебракували

Діти, які плакали

І будинки, що горіли

І вогні спалахнули

І жінки, які жебракували

Діти, які плакали.

Ми, ми будемо одні

Нести хрест і історію

Ми, ми будемо одні

Проти чоловіків без пам'яті.

Тієї ночі в Сан-Северо

Він очікував помсти

Боїться Сильвестра

Він не думав

З дружиною та вісьмома дітьми

Ви покидаєте?

країна і будинок

Переночувати

У кущі.

Ніч пройшла?

швидко

Між холодом і якимись казками

Але здавалося?

"P?

прекрасна з усіх

Зі своїм літнім небом

Ви не чули?

Відсутність шуму

З країни виїхав

Сильвестр вирішив, що повернеться.

Але на них чекали німці

І отці схопили

І жінки, які жебракували

Діти, які плакали

І забрали їх у ліс

А потім зав’язали їм очі

І зі звірів стріляли

Двадцять померлих батьків.

Ми, ми будемо одні

Нести хрест і історію

Ми, ми будемо одні

Проти чоловіків без пам'яті...

(Дякую Тео, Морнеру та Алексу '89 за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди