L'Amore Ai Tempi Del Caos - Modena City Ramblers
С переводом

L'Amore Ai Tempi Del Caos - Modena City Ramblers

  • Альбом: Terra E Libertà

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні L'Amore Ai Tempi Del Caos , виконавця - Modena City Ramblers з перекладом

Текст пісні L'Amore Ai Tempi Del Caos "

Оригінальний текст із перекладом

L'Amore Ai Tempi Del Caos

Modena City Ramblers

Оригинальный текст

La radio chiama, il mercante grida

Il giornalista rincorre menzogne

Il mio amore sorride in silenzio

Conosce il vero, conosce le cose

Tra guerre sante per nobili affari

Gente in caccia di posti sicuri

Il mio amore mi parla gentile

Non teme i sogni, non teme il futuro

Incalza il giorno, si affrettano gli anni

Gli orologi inseguono ore

Il mio amore cammina tranquillo

Nessun tempo la riesce a ingannare

Incalza il giorno, si affrettano gli anni

Gli orologi inseguono ore

Il mio amore cammina tranquillo

Nessun tempo la riesce a ingannare

Era un giorno freddo d’inverno

E sulla strada ho incontrato il mio amore

Mentre intorno gente correva

Gridava certezze, vendeva opinioni

Pioveva forte la fuori

Lei mi ha raccolto e mi ha presa per mano

«E' arrivato il tempo» mi ha detto dolce

Mi ha asciugato e mi ha offerto riparo

Se il vento soffia e grida forte

E la notte è gelida e scura

Il mio amore è un uccello che canta

E mi aspetta sotto la luna

Se il vento soffia e grida forte

E la notte è gelida e scura

Il mio amore è un uccello che canta

E mi aspetta sotto la luna

Перевод песни

Радіо дзвонить, купець кричить

Репортер біжить за брехнею

Моя любов тихо посміхається

Він знає правду, він знає речі

Між священними війнами за шляхетні справи

Люди полюють за безпечними місцями

Моя любов говорить зі мною ласкаво

Не боїться мрій, не боїться майбутнього

День тисне, роки поспішають

Годинники ганяють години

Моя любов ходить тихо

Жодний час не може її обдурити

День тисне, роки поспішають

Годинники ганяють години

Моя любов ходить тихо

Жодний час не може її обдурити

Був холодний зимовий день

І по дорозі я зустрів свою любов

Поки люди бігали

Він вигукував певність, продавав думки

Там йшов сильний дощ

Вона підняла мене і взяла за руку

— Час настав, — мило сказав він

Він висушив мене і запропонував мені притулок

Якщо дме вітер і голосно кричить

А ніч холодна й темна

Моя любов — співаючий птах

І чекає мене під місяцем

Якщо дме вітер і голосно кричить

А ніч холодна й темна

Моя любов — співаючий птах

І чекає мене під місяцем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди