L'Unica Superstite - Modena City Ramblers, FIAMMA
С переводом

L'Unica Superstite - Modena City Ramblers, FIAMMA

  • Альбом: Appunti Partigiani

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні L'Unica Superstite , виконавця - Modena City Ramblers, FIAMMA з перекладом

Текст пісні L'Unica Superstite "

Оригінальний текст із перекладом

L'Unica Superstite

Modena City Ramblers, FIAMMA

Оригинальный текст

A Bettola stava scendendo la sera e

Lilli era pronta per andare a dormire

Birocciai e sfollati per il coprifuoco

Ritornavano a cercare un riparo

Era il '44 sui monti di Reggio

La notte di San Giovanni

La ronda ha scoperto tre partigiani

Venuti per distruggere il ponte

I partigiani hanno ucciso un tedesco ma un altro ha dato l’allarme

Il comando SS ha deciso di fare una rappresaglia esemplare

La notte i soldati armati di mitra sono andati casa per casa

Avevano l’ordine di uccidere tutti, uomini donne e bambini

Li hanno svegliati, radunati in cucina poi hanno sparato una raffica

Lilli è caduta tra il nonno e la nonna coperta del suo e il loro sangue

I soldati avevano portato benzina e hanno incendiato le case

Ma Lilli era viva, è riuscita a arrivare alla finestra e lasciarsi cadere

Ma la casa bruciava e sarebbe caduta

Su Lilli come un colpo di grazia

È molto difficile scappare lontano

A undici anni con la gola ferita

E sentiva le grida mischiate agli spari

E le bestie nitrire impazzite

E le voci metalliche degli ufficiali

E sentiva il calore del fuoco

L’hanno trovata soltanto al mattino

Ferita bruciata ma viva

Il postino l’ha messa sulla bicicletta

E portata dai parenti in pianura

Poi Lilli è guarita e la guerra è finita

E i tedeschi se ne sono partiti

Ma per molti anni ha sognato gli spari

E non le usciva la voce

Ora Lilli vive una vita serena ed è nonna di tanti nipoti

Ma a volte si sveglia con gli occhi aperti nel buio

E rivede la Bettola in fiamme

Перевод песни

У Беттолі і

Лілі була готова лягати спати

Бірокчаї та евакуйовані через комендантську годину

Вони повернулися шукати притулку

Це був 1944 рік у горах Реджо

Ніч Сан-Джованні

Патруль виявив трьох партизанів

Приходьте руйнувати міст

Партизани вбили німця, а інший підняв тривогу

Командування СС вирішило зробити зразкову помсту

Вночі озброєні автоматами солдати ходили від хати до хати

Вони отримали наказ вбивати всіх: чоловіків, жінок і дітей

Вони розбудили їх, зібралися на кухні, а потім зробили залп

Ліллі впала між дідом і бабусею, вкрита своєю та їхньою кров’ю

Солдати принесли бензин і підпалили будинки

Але Ліллі була жива, вона встигла підійти до вікна і дозволила собі впасти

Але будинок горів і впаде

На Ліллі як переворот

Далеко втекти дуже важко

Об одинадцятій з пораненим горлом

І він почув крики, змішані з пострілами

А звірі шалено іржають

І металеві голоси офіцерів

І він відчув жар вогню

Знайшли лише вранці

Рана обпалена, але жива

Листоноша посадила її на велосипед

І носили родичі на рівнині

Тоді Ліллі одужала, і війна закінчилася

І німці пішли

Але багато років мріяв зніматися

І голос її не лунав

Зараз Ліллі живе мирним життям і є бабусею багатьох онуків

Але іноді він прокидається з відкритими очима в темряві

І він знову бачить Беттолу в вогні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди