Du Med Dig, Akustisk - Miriam Bryant
С переводом

Du Med Dig, Akustisk - Miriam Bryant

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Du Med Dig, Akustisk , виконавця - Miriam Bryant з перекладом

Текст пісні Du Med Dig, Akustisk "

Оригінальний текст із перекладом

Du Med Dig, Akustisk

Miriam Bryant

Оригинальный текст

Jag har vänt på varje kullersten i denna staden

Har väckt den björn som sover och har hållt den vaken

Jag är sist på festerna

Jag har druckit upp resterna

Sett varenda ledsen grabb i ögona'

Dom har nog i fickan för att klara halva natten

Inte mött nån flicka än som varar längre att dom är

Kvar till morgonen

Allt blir skitigt sen

Det är bara dårar som visar tårar

Stockholm ni

Har spillt er tid

Jag blev aldrig du med dig

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Jag satt vid sockerbruket nere där vid älven

Var 16 år och aldrig testat att va' själv än

Jag köpte tågbiljett

Nånstans jag inte sett

Därefter har jag aldrig hittat hem

Stockholm ni

Har spillt er tid

Jag blev aldrig du med dig

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Snön som föll gjorde en ängel i hallen

Jag minns den morgonen vi höll varann i handen

Vi flög iväg en sväng

Och lämna' storstaden

På återseende farväl min gamle vän

Jag blev aldrig du med dig

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Jag blev aldrig du med dig

Jag kanske klantade mig

Från söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Från söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Перевод песни

Я перевернув кожну бруківку в цьому місті

Розбудив сплячого ведмедя і не давав йому спати

Я останній на вечірках

Я випив залишки

Бачив кожного сумного хлопчика в очах

У них в кишенях вистачить на півночі

Не зустрічав жодної дівчини, крім того, що триває довше, ніж вони

Залишили до ранку

Все брудниться пізно

Тільки дурні показують сльози

Стокгольм ні

Пограли пора

Я ніколи не став тобою з тобою

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Я сидів на цукровому заводі внизу, біля річки

Було 16 років і ще ніколи не пробував побути на самоті

Я купив квиток на потяг

Десь я не бачив

Після цього я так і не знайшов дому

Стокгольм ні

Пограли пора

Я ніколи не став тобою з тобою

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Сніг, що випав, зробив ангела в залі

Я пам’ятаю ранок, коли ми трималися за руки

Ми відлетіли на поворот

І покинути велике місто

До побачення, мій старий друже

Я ніколи не став тобою з тобою

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Я ніколи не став тобою з тобою

Можливо, я переплутався

Від півдня до Сольні ти знущався з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Від півдня до Сольні ти знущався з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди