Nån av oss - Miriam Bryant
С переводом

Nån av oss - Miriam Bryant

  • Год: 2021
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:47

Нижче наведено текст пісні Nån av oss , виконавця - Miriam Bryant з перекладом

Текст пісні Nån av oss "

Оригінальний текст із перекладом

Nån av oss

Miriam Bryant

Оригинальный текст

Ta tillbaks när det fula var fint

Den där tröjan du svettades i

Jag har den kvar men jag vet inte var

Vi blev bänga på Oxytocin

Kvar i sängen och hjärtslag blev beats

Var det så nånting skevt blev musik?

Kan vi säga som det är?

Eller hoppas att vi två är

Nånting större än det här

Trots att vi bara låtsas att det finns ett oss här

Våra ord är för små och för stora

En av oss kommer alltid förlora

Nån av oss, kanske du, kanske jag

(Nån av oss)

När vi ses blir allt alltid förstorat

Nån har vunnit och nån har förlorat

Nån av oss, blir det jag, blir det du?

(Nån av oss)

Vi kan vara en titel från Beatles

Få va tidlös och aldrig besviken

Du är så himla bra, så jävla fin

Jag vill leka att allt är okej

Kan du hålla och komma i mig?

Jag kan va bara din, Penny Lane

Kan du säga som det är?

Eller hoppas att vi två är

Nånting bättre än det här

Trots att vi bara låtsas att det finns ett oss här

Våra ord är för små och för stora

En av oss kommer alltid förlora

Nån av oss, kanske du, kanske jag

(Nån av oss)

När vi ses blir allt alltid förstorat

Nån har vunnit och nån har förlorat

Nån av oss, blir det jag, blir det du?

(Nån av oss)

Nån av oss, nån av oss, nån av oss

Nån av oss

Nån av oss, nån av oss, nån av oss

Nån av oss, nån av oss, nån av oss

Nån av mig eller dig, mig eller dig

Nån av oss, oh

Våra ord är för små och för stora

En av oss kommer alltid förlora

Nån av oss, kanske du, kanske jag

(Nån av oss)

När vi ses blir allt alltid förstorat

Nån har vunnit och nån har förlorat

Nån av oss, blir det jag, blir det du?

(Nån av oss)

Nån av oss

Перевод песни

Візьміть назад, коли потворне було добре

Той светр, в якому ти потів

У мене ще є, але не знаю де

Ми звикли до окситоцину

Залишився в ліжку і серцебиття стало биттям

Невже щось таке перекошене стало музикою?

Чи можна сказати як є?

Або сподіваюся, що ми двоє

Щось більше, ніж це

Хоча ми просто робимо вигляд, що тут є хтось із нас

Наші слова занадто маленькі і занадто великі

Один із нас завжди програє

Один із нас, можливо, ти, можливо, я

(Дехто з нас)

Коли ми бачимо один одного, завжди все збільшується

Хтось виграв, а хтось програв

Один із нас, чи буде це я, чи це будеш ти?

(Дехто з нас)

Ми можемо бути назвою від Beatles

Будьте вічним і ніколи не розчаруйтеся

Ти такий райський добрий, такий до біса милий

Я хочу пограти, щоб все було добре

Ви можете потримати і зайти до мене?

Я можу бути тільки твоєю, Пенні Лейн

Ви можете сказати, як є?

Або сподіваюся, що ми двоє

Щось краще, ніж це

Хоча ми просто робимо вигляд, що тут є хтось із нас

Наші слова занадто маленькі і занадто великі

Один із нас завжди програє

Один із нас, можливо, ти, можливо, я

(Дехто з нас)

Коли ми бачимо один одного, завжди все збільшується

Хтось виграв, а хтось програв

Один із нас, чи буде це я, чи це будеш ти?

(Дехто з нас)

Хтось із нас, хтось із нас, хтось із нас

Один з нас

Хтось із нас, хтось із нас, хтось із нас

Хтось із нас, хтось із нас, хтось із нас

Хтось від мене чи від тебе, я чи ти

Будь-хто з нас, о

Наші слова занадто маленькі і занадто великі

Один із нас завжди програє

Один із нас, можливо, ти, можливо, я

(Дехто з нас)

Коли ми бачимо один одного, завжди все збільшується

Хтось виграв, а хтось програв

Один із нас, чи буде це я, чи це будеш ти?

(Дехто з нас)

Один з нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди