Du Med Dig - Miriam Bryant
С переводом

Du Med Dig - Miriam Bryant

  • Альбом: Mi Amor

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Du Med Dig , виконавця - Miriam Bryant з перекладом

Текст пісні Du Med Dig "

Оригінальний текст із перекладом

Du Med Dig

Miriam Bryant

Оригинальный текст

Ja har vänt på varje kullersten i denna staden

Ja har väckt en björn som sover och har hållt den vaken

Är sist på festerna, druckit upp resterna

Sett varenda ledsen grabb i ögonen

Dom har nog i fickan för att klara halva natten

Inte mött nån flicka än som varar längre

Att dom är kvar till morgonen och allt blir skitit sen

Det är bara dårar som visar tårar

Stockholm, har spillt er tid

Jag blev aldrig du med dig

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Jag satt vid sockerbruket nere där vid älven

Var 16 år och aldrig testat att va själv än

Jag köpte tågbiljett, nånstans jag inte sett

Därefter har jag aldrig hittat hem

Stockholm, har spillt er tid

Jag blev aldrig du med dig

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Snön som föll, gjorde en ängel i hallen

Jag minns den morgonen, vi höll varann i handen

Vi flög iväg en sväng och lämna storstaden

På återseende, farväl min gamle vän

Jag blev aldrig du med dig (Ooh)

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Jag blev aldrig du med dig (Ooh)

Jag kanske klantade mig

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Från Söder till Solna så har du mig hånat

Jag blev aldrig du med dig

Перевод песни

Так перевернули кожну бруківку в цьому місті

Так, він розбудив сплячого ведмедя і не давав йому спати

Останній на вечірках, випиває залишки їжі

Бачив кожному сумному хлопчику в очах

У них в кишенях вистачить на півночі

Не зустрічав жодної дівчини, крім того, що триває довше

Що їх залишають до ранку і все пізно стає лайно

Тільки дурні показують сльози

Стокгольм, зіграв настав час

Я ніколи не став тобою з тобою

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Я сидів на цукровому заводі внизу, біля річки

Було 16 років і ще ніколи не пробував побути на самоті

Купив квиток на потяг, десь не бачив

Після цього я так і не знайшов дому

Стокгольм, зіграв настав час

Я ніколи не став тобою з тобою

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Сніг, що випав, зробив ангела в залі

Пам’ятаю той ранок, ми трималися за руки

Ми злетіли з повороту й виїхали з великого міста

До побачення, до побачення мій старий друже

Я ніколи не став тобою з тобою (Ой)

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

Я ніколи не став тобою з тобою (Ой)

Можливо, я переплутався

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Від Седера до Сольні ви знущалися з мене

Я ніколи не став тобою з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди