Нижче наведено текст пісні Zu spät für Tränen , виконавця - Mireille Mathieu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mireille Mathieu
Deine Augen glänzen
Dein Mund schmeckt bittersüß
Wie’s mal war wird’s sicher nie mehr sein
Hinter uns die Liebe
Verlorenes Paradies
Und wir fallen in die nacht hinein
Aber deine Hände
Die halten mich noch fest
Uns verbindet immer noch so viel
Und weil uns die Hoffnung
Ja niemals ganz verläßt
Glaube ich immer noch an mein Gefühl
Zu spät für tränen
Zu spät für Lügen
Zu spät für reue — aber nie für Ehrlichkeit
Denn unsere Sehnsucht
Ist uns geblieben
Und irgendwann wird’s nicht mehr weh tun
Jedes Ende kann ein Anfang sein
Wir sind keine Kinder
Wir wissen was wir tun
Und es liegt jetzt nur an uns allein
Gehen wir aufeinander
Mit offenen Armen zu
Lassen wir die Spiele einfach sein
Zu spät für tränen
Zu spät für Lügen
Zu spät für reue — aber nie für Ehrlichkeit
Denn unsere Sehnsucht
Ist uns geblieben
Und irgendwann wird’s nicht mehr weh tun
Jedes Ende kann ein Anfang sein
Beinah hätten wir zwei uns verloren
Hilflos zwischen Zärtlichkeit und Zorn
Doch lieben heißt vergessen
Und lieben heißt verzeihen
Vielleicht kann dann ein Traum unsterblich sein
Zu spät für tränen
Zu spät für Lügen
Zu spät für reue — aber nie für Ehrlichkeit
Denn unsere Sehnsucht
Ist uns geblieben
Und irgendwann wird’s nicht mehr weh tun
Jedes Ende kann ein Anfang sein
твої очі сяють
Ваш рот має гіркий смак
Звісно, ніколи не буде так, як було раніше
За нами любов
Втрачений рай
І ми потрапляємо в ніч
Але твої руки
Вони все ще тримають мене
У нас ще так багато спільного
А тому що ми сподіваємося
Так, ніколи повністю не покинутий
Я все ще вірю в свої почуття
Для сліз пізно
Занадто пізно для брехні
Занадто пізно для жалю, але ніколи для чесності
Бо наша туга
залишається нам
І врешті-решт це більше не зашкодить
Кожен кінець може бути початком
ми не діти
Ми знаємо, що робимо
І це вже залежить від нас
Ходімо один до одного
Також з розпростертими обіймами
Давайте просто залишимо ігри
Для сліз пізно
Занадто пізно для брехні
Занадто пізно для жалю, але ніколи для чесності
Бо наша туга
залишається нам
І врешті-решт це більше не зашкодить
Кожен кінець може бути початком
Ми майже втратили один одного
Безпорадний між ніжністю і гнівом
Але любити – це забути
А любити – значить прощати
Можливо, тоді сон може бути безсмертним
Для сліз пізно
Занадто пізно для брехні
Занадто пізно для жалю, але ніколи для чесності
Бо наша туга
залишається нам
І врешті-решт це більше не зашкодить
Кожен кінець може бути початком
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди