
Нижче наведено текст пісні Was dir blüht , виконавця - Mireille Mathieu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mireille Mathieu
Wie lange kennen wir uns schon
Zuerst warst du nur der Nachbarssohn
Später Klassenkamerad
Dann der Mann von nebenan der ein Ohr
Für mich hat
Wand an Wand teilten wir bisher
Schicksals, dick, und, dünn
Auf einmal zieht mich mehr als
Freundschaft zu dir hin
Sag, weißt du was dir blüht
Wenn du mich so ansiehst
Weißt du was geschieht
Wenn du mich an deine Ufer ziehst
Weißt du, daß dir Liebe blüht
Wie kann das sein, wo kommt das her
Wir sein keine Königs Kinder mehr
Und mein Herz klopft
neben dir
Übertönt alle warums, läßt den Herbst
Vor der Tür
Wie Geschwister waren wir uns immer
Urvertraut
Jetzt fühle ich mich mehr als wohl
An deiner Haut
Sag, weißt du was dir blüht
wenn du mich so ansiehst
Weißt du was geschieht
Wenn du mich an deine Ufer ziehst
Weißt du, daß dir liebe blüht
Eine liebe zärtlich gehegt
Die sich wie ein Tuch
Wärmend um die Seele legt
Sag, weißt du was dir blüht
Wenn du mich so ansiehst
Weißt du was geschieht
Wenn du mich an deine Ufer ziehst
Weißt du, daß dir liebe blüht
Meine Liebe blüht
Як давно ми знайомі?
Спочатку ти був просто сусідським сином
Пізніше однокласник
Тоді чоловік по сусідству на одне вухо
має для мене
Поки що ми ділилися від стіни до стіни
доля, товстий, і, тонкий
Раптом більше ніж тягне мене
дружба до тебе
Скажіть, а ви знаєте, що вас чекає?
Коли ти так на мене дивишся
Ви знаєте, що відбувається
Коли ти потягнеш мене до своїх берегів
Ти знаєш, що в тобі розквітає любов
Як це може бути, звідки це береться
Ми більше не діти короля
І моє серце б’ється
поряд з тобою
Заглушає всі причини, залишає осінь
Перед дверима
Ми завжди були як брати і сестри
знайомий
Зараз почуваюся більш ніж добре
На вашій шкірі
Скажіть, а ви знаєте, що вас чекає?
коли ти так на мене дивишся
Ви знаєте, що відбувається
Коли ти потягнеш мене до своїх берегів
Ти знаєш, що в тобі розквітає любов
Любов ніжно плекана
Розстелити, як полотно
На душі зігріває
Скажіть, а ви знаєте, що вас чекає?
Коли ти так на мене дивишся
Ви знаєте, що відбувається
Коли ти потягнеш мене до своїх берегів
Ти знаєш, що в тобі розквітає любов
моя любов розквітає
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди