Caruso - Mireille Mathieu

Caruso - Mireille Mathieu

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні Caruso , виконавця - Mireille Mathieu з перекладом

Текст пісні Caruso "

Оригінальний текст із перекладом

Caruso

Mireille Mathieu

Оригінальний текст

La Lune brille et sur la mer souffle le vent en rafale sur la vieille terrasse

au bord du golfe de Sorrente

Un homme serre une fille très fort sans retenir ses larmes la gorge nouée de

chagrin pourtant malgré lui il chante

Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même

je ressens ta chaleur comme jamais

Cette lumière sur la mer lui fait penser aux nuits de l’Amérique mais ce ne

sont que mirages comme un sillage de bateau

Il entend dans le lointain des guitares qui jouent des romances d’hier et la

Lune à travers les nuages éclaire le golfe de Sorrente

Les yeux de l’amour au fond de la nuit lui paraissent encore plus clairs il

laisse échapper une dernière larme pourtant malgré lui il chante

Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même

je ressens ta chaleur comme jamais

Puissance de la musique qui fait d’un acte banal à un coup de baguette magique

un geste magistral

Le regard qu’elle jette sur lui est plein de certitude il a oublié ce qu’il

était il va quitter le sud

La vie lui paraît menaçante tout comme une nuit de l’Amérique il a envie de

s’accrocher encore au golfe de Sorrente

C’est peut-être la vie qui veut fuir il n’entend plus que la musique il ferme

les yeux comme un enfant sans s’interroger il chante

Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même

je ressens ta chaleur comme jamais

Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même

je ressens ta chaleur comme jamais

Переклад пісні

Місяць світить, а море віє поривчастим вітром на старій терасі

на краю затоки Сорренто

Чоловік дуже сильно обіймає дівчину, не стримуючи сліз з клубком у горлі.

горе, але попри себе він співає

Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі

Я відчуваю твоє тепло, як ніколи

Це світло на морі змушує його думати про ночі Америки, але це не так

це лише міражі, як сліди корабля

Він чує здалеку гітари, які грають вчорашні романси та

Місяць крізь хмари освітлює затоку Сорренто

Очі кохання в глибині ночі здаються йому ще ясніше він

пускає останню сльозу, але, незважаючи на себе, співає

Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі

Я відчуваю твоє тепло, як ніколи

Сила музики, яка перетворює буденну дію на помах чарівної палички

майстерний жест

Погляд, який вона кидає на нього, сповнений впевненості, що він забув, що він

чи збирався він покинути південь

Життя здається йому загрозливим, як американська ніч, якої він прагне

все ще тримаються за затоку Сорренто

Можливо, це життя, яке хоче втекти, він чує лише ту музику, яку закриває

очі, як дитина, не питаючи, він співає

Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі

Я відчуваю твоє тепло, як ніколи

Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі

Я відчуваю твоє тепло, як ніколи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди