
Нижче наведено текст пісні Caruso , виконавця - Mireille Mathieu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mireille Mathieu
La Lune brille et sur la mer souffle le vent en rafale sur la vieille terrasse
au bord du golfe de Sorrente
Un homme serre une fille très fort sans retenir ses larmes la gorge nouée de
chagrin pourtant malgré lui il chante
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Cette lumière sur la mer lui fait penser aux nuits de l’Amérique mais ce ne
sont que mirages comme un sillage de bateau
Il entend dans le lointain des guitares qui jouent des romances d’hier et la
Lune à travers les nuages éclaire le golfe de Sorrente
Les yeux de l’amour au fond de la nuit lui paraissent encore plus clairs il
laisse échapper une dernière larme pourtant malgré lui il chante
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Puissance de la musique qui fait d’un acte banal à un coup de baguette magique
un geste magistral
Le regard qu’elle jette sur lui est plein de certitude il a oublié ce qu’il
était il va quitter le sud
La vie lui paraît menaçante tout comme une nuit de l’Amérique il a envie de
s’accrocher encore au golfe de Sorrente
C’est peut-être la vie qui veut fuir il n’entend plus que la musique il ferme
les yeux comme un enfant sans s’interroger il chante
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Місяць світить, а море віє поривчастим вітром на старій терасі
на краю затоки Сорренто
Чоловік дуже сильно обіймає дівчину, не стримуючи сліз з клубком у горлі.
горе, але попри себе він співає
Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі
Я відчуваю твоє тепло, як ніколи
Це світло на морі змушує його думати про ночі Америки, але це не так
це лише міражі, як сліди корабля
Він чує здалеку гітари, які грають вчорашні романси та
Місяць крізь хмари освітлює затоку Сорренто
Очі кохання в глибині ночі здаються йому ще ясніше він
пускає останню сльозу, але, незважаючи на себе, співає
Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі
Я відчуваю твоє тепло, як ніколи
Сила музики, яка перетворює буденну дію на помах чарівної палички
майстерний жест
Погляд, який вона кидає на нього, сповнений впевненості, що він забув, що він
чи збирався він покинути південь
Життя здається йому загрозливим, як американська ніч, якої він прагне
все ще тримаються за затоку Сорренто
Можливо, це життя, яке хоче втекти, він чує лише ту музику, яку закриває
очі, як дитина, не питаючи, він співає
Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі
Я відчуваю твоє тепло, як ніколи
Я люблю тебе так сильно, я люблю тебе пристрасно, і ти це знаєш глибоко в душі
Я відчуваю твоє тепло, як ніколи
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди