L'Amore È Bestia, L'Amore È Poeta - Mina
С переводом

L'Amore È Bestia, L'Amore È Poeta - Mina

  • Альбом: Kyrie Vol. 2

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні L'Amore È Bestia, L'Amore È Poeta , виконавця - Mina з перекладом

Текст пісні L'Amore È Bestia, L'Amore È Poeta "

Оригінальний текст із перекладом

L'Amore È Bestia, L'Amore È Poeta

Mina

Оригинальный текст

Succede che incontro due occhi che fanno arrossire

Due occhi profondi, eloquenti e senza pudore

Mi dico: contegno, controllo, però

Così alla sprovvista non so

Eppure una certa esperienza ce l’ho

Quella di una donna sola

Mi tenta, seduce, convince, colpisce nel segno

E scende la smania di lui dentro me

L’amore è bestia, l’amore è poeta

Un fiore nato in corpo di creta

Allora stringimi, stringimi, stringimi forte a te

Un bacio è un bacio ma

Dipende da come si dà

Il sapore della vita t’avvelenerà

Le fredde stagioni regalano grigi pensieri

Il sole rimette i colori sui bianchi e sui neri

E trovo il coraggio di una verità

Di vivere come mi va

E quel che credevo perduto, si sa

Me lo gusto piano piano

Riapro la porta del cuore alle nuove avventure

E senza bussare lui è dentro di me

L’amore è bestia, l’amore è poeta

Un fiore nato in corpo di creta

Allora stringimi, stringimi, stringimi forte a te

Un bacio è un bacio ma

Dipende da come si dà

Il sapore della vita t’avvelenerà

Перевод песни

Буває, що зустрічаю два очі, від яких червонієш

Два глибоких, красномовних і безсоромних очей

Я кажу собі: поведінка, контроль, однак

Так зненацька, я не знаю

Але все ж маю певний досвід

Це самотня жінка

Мене це спокушає, спокушає, переконує, влучає в ціль

І жага до нього спадає всередині мене

Любов - звір, любов - поет

Квітка, народжена в глиняному тілі

Так тримай мене, тримай мене, міцно тримай мене до себе

Поцілунок є поцілунок але

Це залежить від того, як ви це дасте

Смак життя вас отруїть

Холодні пори року дарують сірі думки

Сонце повертає кольори білим і чорним

І я знаходжу мужність істини

Жити, як мені подобається

І те, що я вважав втраченим, знаєш

Повільно смакую

Я знову відкриваю двері свого серця для нових пригод

І без стуку він всередині мене

Любов - звір, любов - поет

Квітка, народжена в глиняному тілі

Так тримай мене, тримай мене, міцно тримай мене до себе

Поцілунок є поцілунок але

Це залежить від того, як ви це дасте

Смак життя вас отруїть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди