Il Vento - Mina
С переводом

Il Vento - Mina

  • Альбом: Attila Vol. 1

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Il Vento , виконавця - Mina з перекладом

Текст пісні Il Vento "

Оригінальний текст із перекладом

Il Vento

Mina

Оригинальный текст

Il vento ha soffiato per le strade

La campana del paese ha suonato

Mentre un vecchio, camminando sull’asfalto

Rincorre il suo passato

E la notte così grande e tenebrosa

Tira in sé tutto quel che mi circonda

La montagna è così piena e così vuota

Sembra voglia chiamarmi a sé

Ma io non volevo andare lì

L’esistenza mia da lì finì:

Un inferno di strade e di fiori

Di nuvole e colori

La testa che viaggia nel buio

Purtroppo non è più la mia

E queste nuvole e fiori

Ormai non mi tiran più

E io mi ribello (ma cosa fai?)

E io me ne vado!

(Ma dove vai?)

Nelle mani un’immensa pianura

Un’immensa distesa di fiori

Dove sfogare i miei dolori

O dove andare a coltivare amori

Proprio in fondo a questo quadro

A questa orrenda pioggia di colori

Un piccolo puntino nero

Il tuo viso appeso a un chiodo

E mi sorride

Ma io non volevo andare lì

L’esistenza mia da lì finì:

Un inferno di strade e di fiori

Di nuvole e colori

La testa che viaggia nel buio

Purtroppo non è più la mia

E queste nuvole e fiori

Ormai non mi tiran più

E io mi ribello (ma cosa fai?)

E io me ne vado!

(Ma dove vai?)

Перевод песни

По вулицях пронісся вітер

Пролунав сільський дзвінок

Поки старий, ходить по асфальту

Він женеться за своїм минулим

А ніч така велика і темна

Вона тягне в себе все навколо

Гора така повна і така порожня

Здається, він хоче покликати мене до себе

Але я не хотів туди йти

Звідти моє існування закінчилося:

Пекельні вулиці та квіти

З хмар і кольорів

Голова, що подорожує в темряві

На жаль, це вже не моє

І ці хмари і квіти

Вони мене більше не тягнуть

І я бунтую (але що ти робиш?)

І я йду!

(Але куди ти йдеш?)

В руках величезна рівнина

Величезна площа квітів

Де вилити свій біль

Або куди піти розвивати любов

Прямо внизу цього зображення

До цієї жахливої ​​зливи кольорів

Маленька чорна точка

Твоє обличчя висить на цвяху

І він посміхається мені

Але я не хотів туди йти

Звідти моє існування закінчилося:

Пекельні вулиці та квіти

З хмар і кольорів

Голова, що подорожує в темряві

На жаль, це вже не моє

І ці хмари і квіти

Вони мене більше не тягнуть

І я бунтую (але що ти робиш?)

І я йду!

(Але куди ти йдеш?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди