Carlo Detto il Mandrillo - Mina
С переводом

Carlo Detto il Mandrillo - Mina

  • Альбом: Amanti Di Valore

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Carlo Detto il Mandrillo , виконавця - Mina з перекладом

Текст пісні Carlo Detto il Mandrillo "

Оригінальний текст із перекладом

Carlo Detto il Mandrillo

Mina

Оригинальный текст

Morto lui, se ne va una furia erotica

Un sessuologo big

È per lui che andò via tra le braccia di Maria

Meglio che in una via

È morto Carlo, detto il mandrillo

Perdendo il cervello nel punto più bello

Sì… quella notte senza controllo

Saltava sul letto gridando: «Che bello»

Lui, cavaliere senza corazza

Rischiava l’infarto con ogni ragazza

Ma non perì sul letto da guerra

Perché nel furore lui cadde per terra

Emigrò anni fa perché non trovava mai

Una donna per lui

Emigrò con l’idea di trovare la sua dea

E rifarsi con lei

Ma presto Carlo, detto il Mandrillo

Per viver da amante moriva da pollo

Al funerale mille ragazze

Intorno al defunto, sembravano pazze

Lui nacque e visse come un torello

Ma a furia di amare divenne uno spillo

E chi l’ha conosciuto può dire

Che fu lui senz’altro il re del piacere

Io dedico la marcia finale

A chi se ne è andato nel modo migliore

Se io l’ho amato non ve lo dico

Lasciate, ripeto, che resti un segreto

Перевод песни

Коли він помирає, еротична лють зникає

Великий сексолог

Саме для нього він пішов на руках у Марії

Краще, ніж на вулиці

Карло, відомий як мандрил, мертвий

Втратити мозок у найкрасивішому місці

Так… тієї ночі вийшла з-під контролю

Він стрибнув на ліжко з криком: "Як красиво"

Він, лицар без обладунків

Він ризикував отримати серцевий напад з кожною дівчиною

Але він не загинув на ліжку війни

Бо в люті впав на землю

Він емігрував багато років тому, бо так і не знайшов

Жінка для нього

Він емігрував з ідеєю знайти свою богиню

І надолужити це з нею

Але незабаром Карло, відомий як Мандрил

Щоб жити як коханець, він помер як курка

Тисяча дівчат на похороні

Навколо покійного вони виглядали божевільними

Він народився і жив молодим биком

Але через любов він став шпилькою

І хто його знав, той може сказати

Що він, безсумнівно, був королем насолод

Присвячую заключний марш

Тому, хто пішов найкращим шляхом

Якщо я любила його, я не скажу тобі

Нехай, повторюю, залишиться таємницею

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди