
Нижче наведено текст пісні Capisco , виконавця - Mina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mina
Capisco un fagiano baciarmi la bocca
Capisco un vitello perdere la madre
Capisco un gabbiano leccare vernice
Capisco un orologio ammazzare la vita
Capisco la luce squarciare il buio
Capisco camuffarsi per non essere derisi
Capisco un abito passare di moda
Capisco in te chi non mi crede
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
Non ti griderò di no
Io mi lascerò cadere
Forse mi risveglierò
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
Io no non ti tratterrò
Ma ora tu mi rompi il cuore
Io capisco il dolore
Capisco l’acciaio sostenere il cemento
Capisco i sogni ma senza mischiarli
Capisco chi piange il suo avvenire
Capisco chi si insegue un vecchio ieri
Capisco la terra consumare i mali
Capisco chi si ripara nella sua ombra
Capisco gli eroi delle due stupide storie
Capisco il tuo affetto finire in una fossa
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
Non ti griderò di no
Io mi lascerò cadere
Forse mi risveglierò
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
Io no non ti tratterrò
Ma ora tu mi rompi il cuore
Io capisco il dolore
Я розумію, що фазан цілує мене в рот
Я розумію, що теля втратило матір
Я розумію, що чайка злизує фарбу
Я розумію, що годинник вбиває життя
Я розумію, що світло пронизує темряву
Я розумію маскування, щоб не сміятися
Я розумію, що сукня виходить з моди
Я розумію в тобі, хто мені не вірить
Якщо ти хочеш залишити мене в спокої, мене
Я не буду кричати тобі ні
Я дозволю собі впасти
Може, я прокинуся
Якщо ти хочеш залишити мене в спокої, мене
Я не буду вас стримувати
Але тепер ти розбиваєш мені серце
Я розумію біль
Я розумію сталевий опорний бетон
Я розумію сни, але не змішуючи їх
Я розумію, хто оплакує своє майбутнє
Я розумію, хто вчора ганяється за старим
Я розумію, що земля поглинає зло
Я розумію, хто ховається в його тіні
Я розумію героїв двох дурних історій
Я розумію, що твоя прихильність потрапила в яму
Якщо ти хочеш залишити мене в спокої, мене
Я не буду кричати тобі ні
Я дозволю собі впасти
Може, я прокинуся
Якщо ти хочеш залишити мене в спокої, мене
Я не буду вас стримувати
Але тепер ти розбиваєш мені серце
Я розумію біль
Mina • 2013
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2020
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2015
Mina • 2019
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2011
Mina • 2010
Mina • 2012
Mina • 2017
Mina • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди