Buonanotte, Buonanotte - Mina
С переводом

Buonanotte, Buonanotte - Mina

  • Альбом: Del Mio Meglio N. 8

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Buonanotte, Buonanotte , виконавця - Mina з перекладом

Текст пісні Buonanotte, Buonanotte "

Оригінальний текст із перекладом

Buonanotte, Buonanotte

Mina

Оригинальный текст

La luna e' alta com’e' svelta

forse non t’ha visto mai

senno' starebbe qui a guardarti

non andrebbe a letto mai

ninna nanna sotto gli alberi

e tu inventami qualche favola

stelle non fate briciole

la luce fa male all’amore

buonanotte buonanotte

ai delfini ai naviganti

ai lampioni ai fiori e ai vecchi mendicanti

buonanotte a voi amanti

buonanotte buonanotte

anche a chi non dormira' e’a chi lo fa

a chi ha perso un altro giorno di cammino

e a chi invece e’gia' vicino

buonanotte a un sogno piccolo

perche' poi si avverera' e non lo sa

alle donne ai cacciatori senza mira e senza cuore

buonanotte amore

la luna aspetta

questa notte forse non se ne andra' via

perche' la gente e' dolce quando dorme

sa di nostalgia

buonanotte buonanotte

ai bambini a tutti quanti

ai paesi con le case senza niente

buonanotte alla mia gente

buonanotte buonanotte

alla pace se verra' noi siamo qua

a chi inventa in un sorriso di speranza

e a chi sbaglia e non ci pensa

buonanotte ai cuori teneri

che non tremeranno mai

al silenzio al tuo respiro a questa notte che ora muore

buonanotte amore

Перевод песни

Місяць як високий, так і швидкий

можливо, він ніколи вас не бачив

заднім числом буде дивитися на вас

він ніколи не ляже спати

колискова під деревами

а ти вигадуєш мені якусь казку

зірки не роблять крихт

світло шкодить коханню

на добраніч на добраніч

до дельфінів до моряків

до вуличних ліхтарів, квітів і старих жебраків

доброї ночі вам, закохані

на добраніч на добраніч

навіть тим, хто не спить, і тим, хто спить

тим, хто втратив ще один день ходьби

і тим, хто поруч

на добраніч до маленького сну

бо тоді воно збудеться, а він цього не знає

жінкам до безцільних і бездушних мисливців

Доброї ночі, моя любове

місяць чекає

сьогодні ввечері, можливо, це не зникне

тому що люди солодкі, коли сплять

смак ностальгії

на добраніч на добраніч

дітям всім

в країни з будинками без нічого

доброї ночі моїм людям

на добраніч на добраніч

якщо настане мир, ми тут

тому, хто вигадує в усмішці надії

і тим, хто робить помилки і не думає про це

доброї ночі ніжним серцям

що ніколи не тремтітиме

до тиші твого подиху до цієї ночі, що зараз вмирає

Доброї ночі, моя любове

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди