Bellezze In Bicicletta - Mina
С переводом

Bellezze In Bicicletta - Mina

  • Альбом: Mina 25 - Vol. 1

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:29

Нижче наведено текст пісні Bellezze In Bicicletta , виконавця - Mina з перекладом

Текст пісні Bellezze In Bicicletta "

Оригінальний текст із перекладом

Bellezze In Bicicletta

Mina

Оригинальный текст

Ma dove vai bellezza in bicicletta

'Causeì di fretta pedalando con ardor

Le gambe snelle, tornite e belle

M’hanno già messo la passione dentro al cuor

Ma dove vai con I capelli al vento

Col cuor contento e col sorriso incantator

Se tu lo vuoi, o prima o poi

Arriveremo sul traguardo dell’amor

Se incontriamo una salita

Io ti sospingerò

E stringendoti alla vita

D’amor ti parlerò

Ma dove vai bellezza in bicicletta

Non aver fretta, resta un poco sul mio cuor

Lascia la bici, dammi I tuoi baci

È tanto bello, tanto bello far l’amor

Quando a primavera per le strade

Passa il «Giro» gridan tutti ai corridor:

Dai, dai, dai, dai, dai, dai!

Dai, dai, dai, dai, dai, dai!

Ma se una maschietta

In bicicletta passerà

Vedrai che ognuno, là per là

La testa girerà e allegro canterà:

Ma dove vai bellezza in bicicletta

'Causeì di fretta pedalando con ardor

Le gambe snelle, tornite e belle

M’hanno già messo la passione dentro al cuor

Ma dove vai con I capelli al vento

Col cuor contento e col sorriso incantator

Se tu lo vuoi, o prima o poi

Arriveremo sul traguardo dell’amor

Se incontriamo una salita

Io ti sospingerò

E stringendoti alla vita

D’amor ti parlerò

Ma dove vai bellezza in bicicletta

Non aver fretta, resta un poco sul mio cuor

Lascia la bici, dammi I tuoi baci

È tanto bello, tanto bello far l’amor

Ma dove vai bellezza in bicicletta

'Causeì di fretta pedalando con ardor

Le gambe snelle, tornite e belle

M’hanno già messo la passione dentro al cuor

È tanto bello far l’amor!

Перевод песни

Та куди ти, красуня на велосипеді

Бо поспіхом крутить педалі із запалом

Стрункі, стрункі та красиві ніжки

Вони вже вклали пристрасть у моє серце

Але куди ти подешся з волоссям на вітрі

З щасливим серцем і чарівною посмішкою

Якщо хочеш, то рано чи пізно

Ми прийдемо до мети кохання

Якщо ми зіткнемося з підйомом

я підштовхну вас

І тримаючись за талію

Я поговорю з тобою про кохання

Та куди ти, красуня на велосипеді

Не поспішай, побудь трішки на серці

Залиш байк, дай мені свої поцілунки

Це так красиво, так красиво займатися любов'ю

Коли весною на вулицях

«Джиро» проходить, усі кричать бігунам:

Давай, давай, давай, давай, давай, давай!

Давай, давай, давай, давай, давай, давай!

Але якщо хлопчик

На велосипеді проїде

Ви побачите, що всі, там і там

Голова повернеться і весело заспіває:

Та куди ти, красуня на велосипеді

Бо поспіхом крутить педалі із запалом

Стрункі, стрункі та красиві ніжки

Вони вже вклали пристрасть у моє серце

Але куди ти подешся з волоссям на вітрі

З щасливим серцем і чарівною посмішкою

Якщо хочеш, то рано чи пізно

Ми прийдемо до мети кохання

Якщо ми зіткнемося з підйомом

я підштовхну вас

І тримаючись за талію

Я поговорю з тобою про кохання

Та куди ти, красуня на велосипеді

Не поспішай, побудь трішки на серці

Залиш байк, дай мені свої поцілунки

Це так красиво, так красиво займатися любов'ю

Та куди ти, красуня на велосипеді

Бо поспіхом крутить педалі із запалом

Стрункі, стрункі та красиві ніжки

Вони вже вклали пристрасть у моє серце

Це так красиво займатися любов'ю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди