Beco Do Mota - Milton Nascimento
С переводом

Beco Do Mota - Milton Nascimento

  • Альбом: Milton Nascimento

  • Год: 1968
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:02

Нижче наведено текст пісні Beco Do Mota , виконавця - Milton Nascimento з перекладом

Текст пісні Beco Do Mota "

Оригінальний текст із перекладом

Beco Do Mota

Milton Nascimento

Оригинальный текст

Clareira na noite, na noite

Procissão deserta, deserta

Nas portas da arquidiocese desse meu país

Procissão deserta, deserta

Homens e mulheres na noite

Homens e mulheres na noite desse meu país

Nessa praça não me esqueço

E onde era o novo fez-se o velho

Colonial vazio

Nessas tardes não me esqueço

E onde era o vivo fez-se o morto

Aviso pedra fria

Acabaram com o beco

Mas ninguém lá vai morar

Cheio de lembranças vem o povo

Do fundo escuro do beco

Nessa clara praça se dissolver

Pedra, padre, ponte, muro

E um som cortando a noite escura

Colonial vazia

Pelas sombras da cidade

Hino de estranha romaria

Lamento água viva

Acabaram com o beco…

Procissão deserta, deserta

Homens e mulheres na noite

Homens e mulheres na noite desse meu país

Na porta do beco estamos

Procissão deserta, deserta

Nas portas da arquidiocese desse meu país

Diamantina é o Beco do Mota

Minas é o Beco do Mota

Brasil é o Beco do Mota

Перевод песни

Розчищення вночі, вночі

Безлюдна процесія, безлюдна

Біля воріт архиєпархії моєї країни

Безлюдна процесія, безлюдна

Чоловіки і жінки вночі

Чоловіки і жінки в ніч моєї країни

На цьому майдані я не забуваю

І там, де було нове, стало старе

порожній колоніальний

Ці дні я не забуваю

І там, де були живі, стали мертві

попередження про холодний камінь

Закінчився з алеєю

Але жити там ніхто не буде

Люди повні спогадів

На темному тлі beco

У цьому ясному квадраті він розчиняється

Камінь, священик, міст, стіна

І звук, що розрізає темну ніч

порожній колоніальний

За тінями міста

Дивний паломницький гімн

вибач жива вода

Вони опинилися на алеї…

Безлюдна процесія, безлюдна

Чоловіки і жінки вночі

Чоловіки і жінки в ніч моєї країни

Ми біля дверей провулка

Безлюдна процесія, безлюдна

Біля воріт архиєпархії моєї країни

Діамантина — це Beco do Mota

Мінас — Беко до Мота

Бразилія — Beco do Mota

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди