Нижче наведено текст пісні O Que Será (A Flor Da Pele) , виконавця - Milton Nascimento, Chico Buarque з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Milton Nascimento, Chico Buarque
O que será que me dá
Que me bole por dentro, será que me dá
Que brota à flor da pele, será que me dá
E que me sobe às faces e me faz corar
E que me salta aos olhos a me atraiçoar
E que me aperta o peito e me faz confessar
O que não tem mais jeito de dissimular
E que nem é direito ninguém recusar
E que me faz mendigo, me faz suplicar
O que não tem medida, nem nunca terá
O que não tem remédio, nem nunca terá
O que não tem receita
O que será que será
Que dá dentro da gente e que não devia
Que desacata a gente, que é revelia
Que é feito uma aguardente que não sacia
Que é feito estar doente de uma folia
Que nem dez mandamentos vão conciliar
Nem todos os ungüentos vão aliviar
Nem todos os quebrantos, toda alquimia
Que nem todos os santos, será que será
O que não tem descanso, nem nunca terá
O que não tem cansaço, nem nunca terá
O que não tem limite
O que será que me dá
Que me queima por dentro, será que me dá
Que me perturba o sono, será que me dá
Que todos os tremores me vêm agitar
Que todos os ardores me vêm atiçar
Que todos os suores me vêm encharcar
Que todos os meus nervos estão a rogar
Que todos os meus órgãos estão a clamar
E uma aflição medonha me faz implorar
O que não tem vergonha, nem nunca terá
O que não tem governo, nem nunca terá
O que não tem juízo
Що це мені дасть
Це зворушує мене всередині, це дає мені
Що проростає на шкірі, чи дає мені
І це доходить до моїх щік і змушує мене червоніти
І що у моїх очах кидається зрада
І це щипає мені груди й змушує зізнатися
Що іншого неможливо замаскувати
І навіть ніхто не має права відмовляти
І це робить мене жебраком, примушує мене жебракувати
Що не має міри, та й не матиме ніколи
Те, що не має ліків, не матиме ніколи
Що не має рецепта
Що це буде
Що відбувається всередині людей, а що не повинно
Що кидає виклик людям, що заочно
Що робиться коньяк, який не гасне
Як це — хворіти від розгулу
Що навіть десять заповідей не примирять
Не всі мазі принесуть полегшення
Не все зламане, вся алхімія
Що не всі святі, то буде
Що не має спокою і не матиме ніколи
Те, що не втомився, і не буде ніколи
Що не має меж
Що це мені дасть
Це обпікає мене всередині, чи дає мені
Це заважає мені спати, чи дає мені це
Щоб усі потрясіння прийшли, щоб потрясти мене
Щоб усі запали розвіяли мене
Щоб весь піт промочив мене
Що всі мої нерви просять
Що всі мої органи плачуть
І жахлива біда змушує мене благати
Чого не соромно і не буде ніколи
Те, що не має влади, і не буде ніколи
Що не має сенсу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди