EXCUSE ME - Mikel
С переводом

EXCUSE ME - Mikel

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні EXCUSE ME , виконавця - Mikel з перекладом

Текст пісні EXCUSE ME "

Оригінальний текст із перекладом

EXCUSE ME

Mikel

Оригинальный текст

Мне сегодня хорошо

И так же будет завтра

Хожу на безопасном метре

Каждый день играю с богом в карты

Амбиции о высшем оставляю астронавтам

Исчез бы вновь и навсегда;

хотя бы попытаться!

Столь юная ragazza

В шаге грация от лани

Взгляд из бездны океана

Не помешанная страсть и бесконечно грустный фатум,

Но таких как ты навалом

Эта странная константа

Отрицает в моей жизни

Таких как она

Кто виноват?

Три шага как вальс

Я забыл о важных делах

Сегодня с вами новый я

Простите меня

Ведь знаю здесь всех, хоть все на ножах

Простите меня,

Но кто оставит город не с соженною землей?

А мы идем только вперед

Открой окно, но настежь, бро

И кто подарит ей подмогу — самый глупый идиот

Амнезия накрывает

Значит время сделать вдох

Знаю все о миражах и о людях, что их строят

Забери холст у творца

Он уничтожит все что видит, все что сможет, все что смог,

Но в этой плоскости я он!

Снова ставлю флагшток

Поднимаем парус

Навстречу свежий ветер

Рьяно мчится из подвалов

Чистый разум моих суток

Голос парня из окраин

Я оклемаюсь, все нормально

И я

Вновь растворюсь в мечтах

Я падок до высот

Здесь нет пути назад

И ты не то что ты

И я и давно не я

Еще один глоток и снова в строй, простите меня

Мне не нужно снисхождения

В этих чертовых сообщениях

Детка, ты и вправду тонешь в куче душных заблуждений

Я дарю лишь чувства наспех и хочу чтоб их забрали

Чтобы мне было нормально, а в конце будто под molly

Я не то чтобы для мамы, меня нет даже в тех сторис

Для текстов в двух телефонах

Вот на что я точно годен!

Ты сама не понимаешь зачем все тебя так тянет

Был бы я чуть помладше, я б сгорел на месте нахуй

Я хотел бы знать о чем ты, говоришь со мною ночью,

Но увы, контакт нарушен, ты ушла как все, досрочно (Excuse me?)

В этом нет ничьей вины, просто мы случайно вместе

И я

Вновь растворюсь в мечтах

Я падок до высот

Здесь нет пути назад

И ты не то что ты

И я и давно не я

Еще один глоток и снова в строй, простите меня

Перевод песни

Мені сьогодні добре

І так що буде завтра

Ходжу на безпечному метрі

Щодня граю з богом у карти

Амбіції про вище залишаю астронавтам

Зник би знову і назавжди;

хоч би спробувати!

Така юна ragazza

У кроці грація від лані

Погляд із безодні океану

Не схиблена пристрасть і нескінченно сумний фатум,

Але таких як ти навалом

Ця дивна константа

Заперечує в моєму житті

Таких як вона

Хто винен?

Три кроки як вальс

Я забув про важливі справи

Сьогодні з вами новий я

Пробачте мене

Адже знаю тут усіх, хоч усе на ножах

Пробачте мене,

Але хто залишить місто не зі спаленою землею?

А ми  йдемо тільки вперед

Відкрий вікно, але настіж, бро

І хто подарує їй підмогу — найдурніший ідіот

Амнезія накриває

Значить час зробити вдих

Знаю все про миражі та про людей, що їх будують

Забери полотно у творця

Він знищить все що бачить, все що зможе, все що зміг,

Але в цій площині я він!

Знову ставлю флагшток

Піднімаємо вітрило

Назустріч свіжий вітер

Завзято мчить з підвалів

Чистий розум моєї доби

Голос хлопця з околиць

Я оклемаюсь, все нормально

І я

Знову розчинюся в мріях

Япад до висот

Тут немає шляху назад

І ти не те що ти

І я і давно не я

Ще один ковток і знов у буд, пробачте мені

Мені не потрібно поблажливості

В цих чортових повідомленнях

Дитино, ти і справді тонеш у купі душних помилок

Я дарую лише почуття поспіхом і хочу щоб їх забрали

Щоб мені було нормально, а в кінці ніби під molly

Я не щоб для мами, мене немає навіть у тих сторіс

Для текстів у двох телефонах

Ось на що я точно придатний!

Ти сама не розумієш навіщо все тебе так тягне

Був би я трохи молодшим, я б згорів на місці нахуй

Я хотів би знати про що ти, говориш зі мною вночі,

Але на жаль, контакт порушений, ти пішла як усі, достроково (Excuse me?)

У цьому немає нічиєї провини, просто ми випадково разом

І я

Знову розчинюся в мріях

Япад до висот

Тут немає шляху назад

І ти не те що ти

І я і давно не я

Ще один ковток і знов у буд, пробачте мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди