ADDICTION - Mikel
С переводом

ADDICTION - Mikel

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:21

Нижче наведено текст пісні ADDICTION , виконавця - Mikel з перекладом

Текст пісні ADDICTION "

Оригінальний текст із перекладом

ADDICTION

Mikel

Оригинальный текст

Я зависим и так

День за днем буду пьян

Ты же в курсе, что я снова,

Но зависим и так

Я зависим

И так?

Еще здесь?

На свой страх,

Но ты знаешь, что я снова

Ведь зависим и так

Я зависим

И так?

День за днем буду пьян

Ты же в курсе, что я снова,

Но зависим и так

Я зависим и так

Ты мне очень нужна,

Но ты знаешь, что я снова

Ведь зависим и так

Знаю что мы друзья

Снова разговор, да

Снова крутимся по новой

Почему ты ушла?

Я теряюсь в мыслях, ya

Аддерол и виски, ya

Без него не выжить, ах

Детка, нахуй смысл, ya

Я забыл про близких, да

Лишь хочу забыться, да

Пару граммов в ризл, да

Стану вольной птицей

Не нужно в словах

Разбираться

Опять (опять!)

Опять (опять!)

Счастлив только во снах,

Но стоять на ногах

Невозможно без привычек больше

Это просто факт

Сколько можно этих бесполезных слов?

Что не делай, shawty, это не любовь (любовь)

Лишь хочу понять, как пережить всю боль,

Но не знаю, потому я снова в ноль

Я зависим и так

День за днем буду пьян

Ты же в курсе, что я снова,

Но зависим и так

Я зависим

И так?

Еще здесь?

На свой страх,

Но ты знаешь, что я снова

Ведь зависим и так

Я зависим

И так?

День за днем буду пьян

Ты же в курсе, что я снова,

Но зависим и так

Я зависим и так

Ты мне очень нужна,

Но ты знаешь, что я снова

Ведь зависим и так

基礎としての一般的な存在

存在感

存在と一時性

Перевод песни

Я залежний і так

День за днем ​​буду п'яний

Ти ж у курсі, що я знов,

Але залежний і так

Я залежний

І так?

Ще тут?

На свій страх,

Але ти знаєш, що я знову

Адже залежний і так

Я залежний

І так?

День за днем ​​буду п'яний

Ти ж у курсі, що я знов,

Але залежний і так

Я залежний і так

Ти мені дуже потрібна,

Але ти знаєш, що я знову

Адже залежний і так

Знаю що ми друзі

Знову розмову, так

Знову крутимося по новій

Чому ти пішла?

Я гублюся в думках, ya

Аддерол і виски, ya

Без нього не вижити, ах

Дитинко, нахуй сенс, ya

Я забув про близьких, так

Тільки хочу забути, так

Пару грамів у різл, так

Стану вільним птахом

Не потрібно в словах

Розбиратися

Знову (знов!)

Знову (знов!)

Щасливий тільки в снах,

Але стояти на ногах

Неможливо без звичок більше

Це просто факт

Скільки можна цих непотрібних слів?

Що не роби, shawty, це не любов (любов)

Тільки хочу зрозуміти, як пережити весь біль,

Але не знаю, тому я знову в нуль

Я залежний і так

День за днем ​​буду п'яний

Ти ж у курсі, що я знов,

Але залежний і так

Я залежний

І так?

Ще тут?

На свій страх,

Але ти знаєш, що я знову

Адже залежний і так

Я залежний

І так?

День за днем ​​буду п'яний

Ти ж у курсі, що я знов,

Але залежний і так

Я залежний і так

Ти мені дуже потрібна,

Але ти знаєш, що я знову

Адже залежний і так

기초로서 일반적인 존재

존재감

존재와 임시성

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди