Tiny Love - MIKA
С переводом

Tiny Love - MIKA

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Tiny Love , виконавця - MIKA з перекладом

Текст пісні Tiny Love "

Оригінальний текст із перекладом

Tiny Love

MIKA

Оригинальный текст

It's not a sunrise over canyons shaped like hearts

It isn't bursting into song in Central Park

It's not the outline of your face drawn in the stars

It's a "still-there-Monday-morning" kind of love

There's no dramatic declarations in the rain

It's not a love that finds its pleasure after pain

I couldn't train a bunch of doves to spell your name

It's a "don't-know-what-the-messin'" kind of love

Our kind of love, it gets better every day

Crazy colors in the grey, our love

Tiny love, it's a tiny love

My life was dull

I used to walk in a different way

But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'

Don't care who can see me dancin'

Oh, tiny love

Oh, tiny love

Oh, tiny love

This tiny love has spoken

And bigger hearts get broken

(Oh) Tiny love

So small that you can't find us

The world revolves around us

(Oh) Tiny love

This kind of love, it can't be no other way

One kind of love blows the other ones away

Some times it's tough, others think we're acting strange

But it's our kind of love, our kind of love

Oh, tiny love

Oh, tiny love

My name is Mika Holbrook

I was born in 1983

No, I'm not losing my mind

It's just this thing that you do to me

You get me high on a tiny love

You get me high

And if it all goes bad

And our love sits like the sun

I'd give up a hundred thousand loves

For just this one

You get me high on a tiny love

You get me high on a tiny love

It's not a sunrise over canyons shaped like hearts

It isn't bursting into song in Central Park

We may be tiny to the world, but in our hearts

We be giants with our tiny, tiny love

Перевод песни

Це не схід сонця над каньйонами у формі серця

У Центральному парку не лунає пісня

Це не контур вашого обличчя, намальований зірками

Це такий вид кохання, який «все ще там у понеділок-ранок».

Під дощем немає жодних драматичних заяв

Це не кохання, яке знаходить своє задоволення після болю

Я не міг навчити купу голубів писати твоє ім’я

Це кохання типу «не знаю, що за мету».

Наша любов, вона з кожним днем ​​стає краще

Шалені кольори в сірому, наша любов

Маленьке кохання, це крихітне кохання

Моє життя було нудним

Раніше я ходив по-іншому

Але тепер я танцюю, танцюю, танцюю, танцюю

Не хвилює, хто може бачити, як я танцюю

О, маленька любов

О, маленька любов

О, маленька любов

Це крихітне кохання заговорило

І великі серця розбиваються

(О) Крихітне кохання

Настільки малий, що ти не можеш нас знайти

Світ обертається навколо нас

(О) Крихітне кохання

Така любов, інакше бути не може

Одна любов здуває іншу

Іноді це важко, інші думають, що ми поводимося дивно

Але це наша любов, наша любов

О, маленька любов

О, маленька любов

Мене звати Міка Холбрук

Я народився в 1983 році

Ні, я не сходжу з розуму

Це тільки те, що ти робиш зі мною

Ти захоплюєш мене крихітною любов'ю

Ви підняли мене

А якщо все піде погано

І наша любов сидить, як сонце

Я б відмовився від ста тисяч кохання

Тільки для цього

Ти захоплюєш мене крихітною любов'ю

Ти захоплюєш мене крихітною любов'ю

Це не схід сонця над каньйонами у формі серця

У Центральному парку не лунає пісня

Ми можемо бути крихітними для світу, але в наших серцях

Ми будемо велетнями з нашою крихітною, крихітною любов’ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди