Happy Ending - MIKA
С переводом

Happy Ending - MIKA

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:36

Нижче наведено текст пісні Happy Ending , виконавця - MIKA з перекладом

Текст пісні Happy Ending "

Оригінальний текст із перекладом

Happy Ending

MIKA

Оригинальный текст

This is the way you left me,

I’m not pretending.

No hope, no love, no glory,

No Happy Ending.

This is the way that we love,

Like it’s forever.

Then live the rest of our life,

But not together.

Wake up in the morning, stumble on my life

Can’t get no love without sacrifice

If anything should happen, I guess I wish you well

A little bit of heaven, but a little bit of hell

This is the hardest story that I’ve ever told

No hope, or love, or glory

Happy endings gone forever more

I feel as if I’m wasted

And I’m wastin' every day

This is the way you left me,

I’m not pretending.

No hope, no love, no glory,

No Happy Ending.

This is the way that we love,

Like it’s forever.

Then live the rest of our life,

But not together.

2 o’clock in the morning, something’s on my mind

Can’t get no rest;

keep walkin' around

If I pretend that nothin' ever went wrong, I can get to my sleep

I can think that we just carried on This is the hardest story that I’ve ever told

No hope, or love, or glory

Happy endings gone forever more

I feel as if I’m wasted

And I’m wastin' every day

This is the way you left me,

I’m not pretending.

No hope, no love, no glory,

No Happy Ending.

This is the way that we love,

Like it’s forever.

Then live the rest of our life,

But not together.

A Little bit of love, little bit of love

Little bit of love, little bit of love

I feel as if I’m wasted

And I waste everyday

This is the way you left me,

I’m not pretending.

No hope, no love, no glory,

No Happy Ending.

This is the way that we love,

Like it’s forever.

To live the rest of our life,

But not together.

Перевод песни

Ось так ти залишив мене,

Я не прикидаюся.

Ні надії, ні любові, ні слави,

Без хеппі-енду.

Це спосіб, який ми любимо,

Ніби це назавжди.

Тоді проживемо решту нашого життя,

Але не разом.

Прокинься вранці, натрапи на моє життя

Неможливо отримати кохання без жертви

Якщо щось станеться, я мабуть бажаю тобі добра

Трохи раю, але трішки пекла

Це найважча історія, яку я коли-небудь розповідав

Ні надії, ні любові, ні слави

Щасливий кінець пішов назавжди

Я відчуваю ніби я змарнований

І я марную кожен день

Ось так ти залишив мене,

Я не прикидаюся.

Ні надії, ні любові, ні слави,

Без хеппі-енду.

Це спосіб, який ми любимо,

Ніби це назавжди.

Тоді проживемо решту нашого життя,

Але не разом.

2 години ночі, щось у мене на думці

Не можу відпочити;

продовжуй ходити навколо

Якщо я вдаю, що нічого не пішло не так, я зможу заснути

Я думаю, що ми просто продовжили. Це найважча історія, яку я коли-небудь розповідав

Ні надії, ні любові, ні слави

Щасливий кінець пішов назавжди

Я відчуваю ніби я змарнований

І я марную кожен день

Ось так ти залишив мене,

Я не прикидаюся.

Ні надії, ні любові, ні слави,

Без хеппі-енду.

Це спосіб, який ми любимо,

Ніби це назавжди.

Тоді проживемо решту нашого життя,

Але не разом.

Трохи любові, трохи любові

Трохи любові, трохи любові

Я відчуваю ніби я змарнований

І я витрачаю щодня

Ось так ти залишив мене,

Я не прикидаюся.

Ні надії, ні любові, ні слави,

Без хеппі-енду.

Це спосіб, який ми любимо,

Ніби це назавжди.

Щоб прожити решту життя,

Але не разом.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди