Нижче наведено текст пісні Blues Del Autobús , виконавця - Miguel Rios, Joaquín Sabina, Ana Belén з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Miguel Rios, Joaquín Sabina, Ana Belén
Cada día despierto
en distinta habitación
donde doy con mis huesos
cuando está saliendo el sol.
Dormimos poco y más
quemando la salud
para llegar al quinto infierno
donde cantaré de nuevo
qué estarás haciendo tú.
Cada día un concierto
un ensayo, una atención
que controlo sabiendo
que es mi vida lo que doy.
No hay trampa, ni cartón
soy como ves que soy.
Se más por perro que por viejo
pero empiezo a echar de menos
un minuto entre tú y yo.
Vivo en la carretera
dentro de un autobús.
Vivo en la carretera
aparcado en un blues.
Vivo en la carretera
siempre miro hacia el sur.
Vivo en la carretera
el blues del autobús.
Si pudiéramos parar un minuto más
necesito telefonear.
Si pudiéramos dormir unas horas más
antes de empezar a tocar.
Siento que el equipo aquel
nunca suena igual,
qué misterio habrá.
Si logramos conectar
lo demás se puede olvidar.
Vivo en la carretera
dentro de un autobús …
Кожен день я прокидаюся
в іншій кімнаті
де я знайду свої кістки
коли сонце сходить.
Спимо мало і більше
горить здоров'я
потрапити в п'яте пекло
де я знову буду співати
що ти будеш робити
Кожен день концерт
есе, увага
що я контролюю знання
що це моє життя, що я віддаю.
Без обману чи картону
Я такий, яким ти мене бачиш.
Я знаю більше про собаку, ніж про старого
але я починаю сумувати
хвилина між тобою і мною
Я живу на дорозі
всередині автобуса.
Я живу на дорозі
припаркований у блюзі.
Я живу на дорозі
Я завжди дивлюся на південь.
Я живу на дорозі
автобусний блюз
Якби ми могли зупинитися ще на хвилину
Мені потрібно подзвонити.
Якби ми могли поспати ще кілька годин
перш ніж почати грати.
Я відчуваю, що команда що
ніколи не звучить однаково
Яка буде таємниця?
Якщо ми зможемо підключитися
решту можна забути.
Я живу на дорозі
всередині автобуса…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди