Hielo Abrasador - Miguel Poveda
С переводом

Hielo Abrasador - Miguel Poveda

  • Альбом: Sonetos Y Poemas Para La Libertad

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Hielo Abrasador , виконавця - Miguel Poveda з перекладом

Текст пісні Hielo Abrasador "

Оригінальний текст із перекладом

Hielo Abrasador

Miguel Poveda

Оригинальный текст

Es hielo abrasador, es fuego helado,

es herida que duele y no se siente,

es un soñado bien, un mal presente,

es un breve descanso muy cansado.

Es un descuido que nos da cuidado,

un cobarde con nombre de valiente,

un andar solitario entre la gente,

un amar solamente y ser amado.

Eh, eh, eh.

Es hielo abrasador, es fuego helado,

es herida que duele y no se siente,

es un soñado bien, un mal presente,

es un breve descanso muy cansado.

Es un descuido que nos da cuidado,

un cobarde con nombre de valiente,

un andar solitario entre la gente,

un amar solamente y ser amado.

Es una libertad encarcelada,

que dura hasta el postrero paroxismo;

enfermedad que crece si es curada.

Éste es el niño Amor, éste es su abismo.

Mirad cuál amistad tendrá con nada,

el que en todo es contrario de sí mismo.

Eh, eh, eh.

Éste es el niño Amor, éste es su abismo.

Mirad cuál amistad tendrá con nada,

el que en todo es contrario de sí mismo.

Eh, eh, eh.

Перевод песни

Це пекучий лід, це крижаний вогонь,

Це рана, яка болить і не відчувається,

Це хороший сон, поганий подарунок,

це дуже втомлива коротка перерва.

Це помилка, яка дає нам турботу,

боягуз з хоробрим ім'ям,

самотня прогулянка серед людей,

любити тільки і бути коханим.

Гей, гей, гей.

Це пекучий лід, це крижаний вогонь,

Це рана, яка болить і не відчувається,

Це хороший сон, поганий подарунок,

це дуже втомлива коротка перерва.

Це помилка, яка дає нам турботу,

боягуз з хоробрим ім'ям,

самотня прогулянка серед людей,

любити тільки і бути коханим.

Це ув'язнена свобода,

що триває до останнього пароксизму;

хвороба, яка розвивається, якщо її вилікувати.

Це дитина любові, це його прірва.

Подивись, яка дружба у нього буде ні з чим,

який у всьому суперечить самому собі.

Гей, гей, гей.

Це дитина любові, це його прірва.

Подивись, яка дружба у нього буде ні з чим,

який у всьому суперечить самому собі.

Гей, гей, гей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди