Desmayarse, Atreverse - Miguel Poveda
С переводом

Desmayarse, Atreverse - Miguel Poveda

  • Альбом: 13

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Desmayarse, Atreverse , виконавця - Miguel Poveda з перекладом

Текст пісні Desmayarse, Atreverse "

Оригінальний текст із перекладом

Desmayarse, Atreverse

Miguel Poveda

Оригинальный текст

Desmayarse, atreverse, estar furioso,

áspero, tierno, liberal, esquivo,

alentado, mortal, difunto, vivo,

leal, traidor, cobarde y animoso.

No hallar fuera del bien centro y reposo,

mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,

enojado, valiente, fugitivo,

satisfecho, ofendido, receloso.

Huir el rostro al claro desengaño,

beber veneno por licor suave,

olvidar el provecho, amar el daño.

Creer que un cielo en un infierno cabe,

dar la vida y el alma a un desengaño;

esto es amor, quien lo probó lo sabe.

Creer que un cielo en un infierno cabe,

dar la vida y el alma a un desengaño;

esto es amor, quien lo probó lo sabe.

Creer que un cielo en un infierno cabe,

dar la vida y el alma a un desengaño;

esto es amor, quien lo probó lo sabe.

Creer que un cielo en un infierno cabe,

dar la vida y el alma a un desengaño;

esto es amor, quien lo probó lo sabe.

Esto es amor, quien lo probó lo sabe.

Перевод песни

Знепритомніти, сміти, розлютитись,

грубий, ніжний, ліберальний, невловимий,

підбадьорений, смертний, пішов, живий,

вірний, віроломний, боягузливий і жвавий.

Щоб не вийти з доброго центру і відпочити,

будь веселим, сумним, скромним, гордим,

сердитий, хоробрий, втікач,

задоволений, ображений, підозрілий.

Втекти від обличчя до явного розчарування,

пити отруту за безалкогольні напої,

забудь про користь, полюби шкоду.

Віривши, що рай поміщається в пекло,

віддати життя і душу розчаруванню;

це любов, хто пробував, той це знає.

Віривши, що рай поміщається в пекло,

віддати життя і душу розчаруванню;

це любов, хто пробував, той це знає.

Віривши, що рай поміщається в пекло,

віддати життя і душу розчаруванню;

це любов, хто пробував, той це знає.

Віривши, що рай поміщається в пекло,

віддати життя і душу розчаруванню;

це любов, хто пробував, той це знає.

Це любов, хто пробував, той це знає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди