Compañera Y Soberana - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós
С переводом

Compañera Y Soberana - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós

  • Альбом: Coplas Del Querer

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Compañera Y Soberana , виконавця - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós з перекладом

Текст пісні Compañera Y Soberana "

Оригінальний текст із перекладом

Compañera Y Soberana

Miguel Poveda, Joan Albert Amargós

Оригинальный текст

En el firmamento de los ojos tuyos

Me perdí una noche tras de tu querer

Y junto a tu boca se rindió mi orgullo

Bajo las estrellas del amanecer

Desde aquel entonces, yo vivo «encerrao»

En el laberinto de esta sinrazón

Porque tu cerraste con llave y «candao»

Los cuatro postigos de mi corazón

Compañera y soberana

Con los ojos de tormento y la boquita de grana

Dices que te llamas Rosa y eres rosa de los vientos

Que cambias por cualquier cosa

Que digan los jerezanos:

Una rosa había en Jerez y se la llevó un gitano

Перевод песни

На небосхилі твоїх очей

Я втратив одну ніч після твого кохання

І біля твоїх уст моя гордість здалася

під світанковими зорями

З тих пір я живу «замкнуто»

У лабіринті цієї нерозумності

Бо ти закрився на ключ і "замок"

Чотири віконниці мого серця

Супутник і суверен

З очима муки й устами багряними

Ти говориш, що тебе звати Роза, і ти троянда компаса

що ви змінюєтеся на будь-що

Що кажуть жителі Хереса:

У Хересі була троянда, і циган її взяв

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди