Coplas Del Querer - Miguel Poveda, Chicuelo
С переводом

Coplas Del Querer - Miguel Poveda, Chicuelo

  • Альбом: Coplas Del Querer

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:32

Нижче наведено текст пісні Coplas Del Querer , виконавця - Miguel Poveda, Chicuelo з перекладом

Текст пісні Coplas Del Querer "

Оригінальний текст із перекладом

Coplas Del Querer

Miguel Poveda, Chicuelo

Оригинальный текст

Díme que me quieres

Dímelo por dios

Aunque no lo sientas, aunque sea mentira

Pero dímelo

Dímelo bajito

Se te hará más fácil decírmelo así

Y el te quiero tuyo será pa´mis penas

Lo mismo que lluvia de mayo y abril

Ten misericordia de mi corazón

Dime que me quieres, dime

Dime que me quieres

Dímelo por dios

Te quiero más que a mi vida

Te quiero más que a mis ojos

O más que al aire que respiro

Y más que a la madre mía

Que se me paren los pulsos si te dejo de querer

Que las campanas me doblen si te falto alguna vez

Eres mi vida y mi muerte

Te lo juro compañera

No debía de quererte, yo no debía de quererte

Y sin embargo te quiero

Vino amargo que no da alegría

Aunque me emborrache no la puedo olvidar

Porque la recuerdo

Dame, dame, dame vino amargo

Que amargue, que amargue, que amargue

Pa´quererla más

Esta pena mía

Me está apuñalando de noche y de día

Esta pena mía si me encuentro solo me da compañía

Si ve que estoy triste se vuelve alegría

Si ve que me pierdo me sirve de guía

Se que me atormenta y es una agonía

Pero estoy contento, pero estoy contento con la pena mía

Con la pena mía

Перевод песни

Скажи, що любиш мене

скажи мені заради Бога

Навіть якщо ви цього не відчуваєте, навіть якщо це брехня

Але скажи мені

Скажи мені тихо

Тобі буде легше сказати мені так

І я люблю тебе, твоє буде для моїх скорбот

Те саме, що дощ у травні та квітні

змилуйся над моїм серцем

Скажи мені, що ти мене любиш, скажи мені

Скажи, що любиш мене

скажи мені заради Бога

Я люблю тебе більше за своє життя

Я люблю тебе більше моїх очей

Або більше, ніж повітря, яким я дихаю

І більше, ніж моя мама

Нехай мій пульс зупиниться, якщо я перестану тебе любити

Нехай дзвони подвоюють мене, якщо я коли-небудь сумую за тобою

Ти моє життя і моя смерть

Клянусь, друже

Я не повинен був тебе любити, я не повинен був тебе любити

І втім, я люблю тебе

Гірке вино, що не дає радості

Навіть якщо я нап’юся, я не можу її забути

Бо я її пам’ятаю

Дай мені, дай мені, дай мені гіркого вина

Хай гірко, нехай гірко, нехай гірко

любити її більше

це моє горе

Це коле мене день і ніч

Цей мій жаль, якщо я опиняюся, тільки створює мені компанію

Якщо він бачить, що мені сумно, він стає радістю

Якщо він бачить, що я заблукав, то служить гідом

Я знаю, що це мучить мене і це агонія

Але я щасливий, але я щасливий своїм горем

з моїм горем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди