Нижче наведено текст пісні Amor Mío Si Muero Y Tú No Mueres , виконавця - Miguel Poveda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Miguel Poveda
Amor mío, si muero y tú no mueres,
amor mío, si mueres y no muero,
no demos al dolor más territorio,
no hay extensión como la que vivimos.
Polvo en el trigo, arena en las arenas,
el tiempo, el agua errante, el viento vago
nos llevó como grano navegante.
Pudimos no encontrarnos en el tiempo.
Esta pradera en que nos encontramos,
oh pequeño infinito, devolvemos.
Pero este amor, amor, no ha terminado,
y así como no tuvo nacimiento,
no tiene muerte, es como un largo río,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios.
Amor mío, si muero y tú no mueres,
amor mío, si mueres y no muero,
no demos al dolor más territorio,
no, no hay extensión como la que vivimos.
Polvo en el trigo, arena en las arenas,
el tiempo, el agua errante, el viento vago
nos llevó como grano navegante.
Pudimos no encontrarnos en el tiempo.
Esta pradera en que nos encontramos,
oh pequeño infinito, devolvemos.
Pero este amor, amor, no ha terminado,
y así como no tuvo nacimiento,
no tiene muerte, es como un largo río,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios.
Люба моя, якщо я помру, а ти не помреш,
моя любов, якщо ти помреш, а я не помру,
не давай болю більше території,
немає такого розширення, в якому ми живемо.
Пил у пшениці, пісок у пісках,
час, блукаюча вода, туманний вітер
взяв нас, як пливе зерно.
Не зміг нас знайти вчасно.
Ця прерія, де ми стоїмо,
о, маленька нескінченність, ми повертаємося.
Але ця любов, любов, не закінчилася
і як у нього не було народження,
у ній немає смерті, вона як довга річка,
воно змінює лише землі та губи,
він змінює лише землю та губи.
Люба моя, якщо я помру, а ти не помреш,
моя любов, якщо ти помреш, а я не помру,
не давай болю більше території,
ні, немає такого розширення, як той, у якому ми живемо.
Пил у пшениці, пісок у пісках,
час, блукаюча вода, туманний вітер
взяв нас, як пливе зерно.
Не зміг нас знайти вчасно.
Ця прерія, де ми стоїмо,
о, маленька нескінченність, ми повертаємося.
Але ця любов, любов, не закінчилася
і як у нього не було народження,
у ній немає смерті, вона як довга річка,
воно змінює лише землі та губи,
воно змінює лише землі та губи,
воно змінює лише землі та губи,
він змінює лише землю та губи.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди