Tictac - Miguel Bose
С переводом

Tictac - Miguel Bose

  • Альбом: Sereno

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Tictac , виконавця - Miguel Bose з перекладом

Текст пісні Tictac "

Оригінальний текст із перекладом

Tictac

Miguel Bose

Оригинальный текст

Tienes mi corazón en un puño

Tienes mi alma rota en un saco

Tienes lo que me falta, lo tienes

Vives del aire que te conviene

Pasas de largo, siembras misterio

Lo que tú tienes nadie lo tiene

Y de repente

Más de lo mismo y aún así, sorprendente

Vuelvo a tu clima, nado en tus olas

Vuelvo y te traigo nuevas promesas

Vuelvo a la orilla, arribo a tus brazos

Sabes del ansia de mi deseo

Cuánta es la urgencia de mi delito

Dónde amanece el sol en mi cama

Y casi siempre

Algo descubro, algo que se hace inquietante

Y hacia la pena galopa tu mirada

Casi apagada tu soledad elegante

Y con el tiempo acierto las palabras

Y pasa el tiempo rodando por la calma

El tiempo que hace tic tac

No se para tic tac, corre y vuela tic tac

Oigo sólo tic tac, tiempo suena tic tac

Suena sólo tic tac, cuenta atrás tic tac

Tengo tu corazón en un puño

Tengo tu alma rota en un saco

Ahora sí tengo lo que te falta

Tengo la brisa de tus andares

Dame tu aliento, empuja mis velas

Mueves el aire y yo te respíro y de repente

Inesperadamente el viento te lleva

Y hacia la pena galopa tu mirada

Casi apagada tu soledad elegante

Y con el tiempo acierto las palabras

Y pasa el tiempo rodando por la calma

El tiempo que hace tic tac

No se para tic tac, corre y vuela tic tac

Oigo sólo tic tac, tiempo suena tic tac

Suena sólo tic tac, cuenta atrás tic tac

Tengo tu corazón en un puño

Tengo tu alma rota en un saco

Ahora sí tengo lo que te falta

Tengo la brisa de tus andares

Dame tu aliento, empuja mis velas

Mueves el aire y yo te respíro

Te respiro

Перевод песни

ти тримаєш моє серце в кулаці

Ти забрав мою розбиту душу в мішку

У тебе є те, чого мені не вистачає, у тебе є

Ви живете в тому ефірі, який вам підходить

Проходиш повз, сієш таємницю

Те, що у вас, ні в кого немає

І раптом

Більше того ж і все одно дивно

Я повертаюся до твого клімату, я плаваю в твоїх хвилях

Я повертаюся і приношу тобі нові обіцянки

Повертаюся на берег, прилітаю в твої обійми

Ти знаєш жагу мого бажання

Яка гострота мого злочину

де сонце сходить у моєму ліжку

і майже завжди

Я відкриваю щось, щось, що стає тривожним

І твій погляд мчить до смутку

Майже погасили твою елегантну самотність

І з часом я розумію слова

І витрачайте час на спокій

Час, який робить тік-так

Я не знаю, зупинись тік-так, бігай і літай тік-так

Я чую тільки тік-так, час звучить тік-так

Звучить тільки тік-так, зворотний відлік тік-так

У мене твоє серце в кулаці

У мене в мішку твоя зламана душа

Тепер у мене є те, чого тобі не вистачає

Я маю вітерець твоїх прогулянок

Дай мені подих, штовхай мої вітрила

Ти рухаєш повітря, а я вдихаю тебе і раптом

Несподівано вітер несе вас

І твій погляд мчить до смутку

Майже погасили твою елегантну самотність

І з часом я розумію слова

І витрачайте час на спокій

Час, який робить тік-так

Я не знаю, зупинись тік-так, бігай і літай тік-так

Я чую тільки тік-так, час звучить тік-так

Звучить тільки тік-так, зворотний відлік тік-так

У мене твоє серце в кулаці

У мене в мішку твоя зламана душа

Тепер у мене є те, чого тобі не вистачає

Я маю вітерець твоїх прогулянок

Дай мені подих, штовхай мої вітрила

Ти рухаєш повітря, а я дихаю тобою

я дихаю тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди