Mentira Salomé / Palmera - Miguel Bose
С переводом

Mentira Salomé / Palmera - Miguel Bose

  • Альбом: 11 Maneras De Ponerse Un Sombrero

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Mentira Salomé / Palmera , виконавця - Miguel Bose з перекладом

Текст пісні Mentira Salomé / Palmera "

Оригінальний текст із перекладом

Mentira Salomé / Palmera

Miguel Bose

Оригинальный текст

Salomé no está llorando los martirios de tus penas

Es mentira…

Nunca ha sido mujer buena con humano corazón

Mujer falaz, impostora de caricias

Tu beso es virus que al alma envenena

Mueve tus ansias un corazón de hiena

Con las maldades que encierra la codicia

Mujer falaz, impostora de caricias

Tu beso es virus que al alma envenena

Mueve tus ansias un corazón de hiena

Con las maldades que encierra la codicia

La codicia… la codicia… la codicia… la codicia…

Salomé no está llorando los martirios de tus penas

Es mentira…

Nunca ha sido mujer buena con humano corazón

Mujer falaz, impostora de caricias

Tu beso es virus que al alma envenena

Mueve tus ansias un corazón de hiena

Con las maldades que encierra la codicia

Mentira

Salomé me quiere a mi

Mentira

Salomé nunca me engaña

Mentira

Yo soy su delirio

Dice que me quiere

Siente mis penas

Mentira

Oh, sí, Salomé, Salomé…

Salo-Salomé, Salomé…

Mentira

Oh, Salomé…

Mentira

Ay, Salo-Salo-Salomé

Ay, Salo-Salo-Salomé

Mentira

Ay, Salo-Salo-Salomé

Mentira

Hay.

En tus ojos el verde Esmeralda que brota del mar

Y en tu boquita la sangre marchita que tiene el coral

En la cadencia de tu voz divina la rima de amor

Y en tus ojeras se ven las palmeras borrachas de sol…

Y en tus ojeras se ven las palmeras borrachas de sol…

Borrachitas de sol…

Borrachas de sol…

Borrachitas de sol…

Перевод песни

Саломея не плаче про мученицькі смерті твоїх скорбот

Це брехня…

Вона ніколи не була доброю жінкою з людським серцем

Жінка брехлива, самозванка ласк

Твій поцілунок - це вірус, який отруює душу

Перемістіть свою тягу серцем гієни

Зі злом, яке містить жадібність

Жінка брехлива, самозванка ласк

Твій поцілунок - це вірус, який отруює душу

Перемістіть свою тягу серцем гієни

Зі злом, яке містить жадібність

Жадібність… жадібність… жадібність… жадібність…

Саломея не плаче про мученицькі смерті твоїх скорбот

Це брехня…

Вона ніколи не була доброю жінкою з людським серцем

Жінка брехлива, самозванка ласк

Твій поцілунок - це вірус, який отруює душу

Перемістіть свою тягу серцем гієни

Зі злом, яке містить жадібність

брехати

Саломея любить мене

брехати

Саломея ніколи не зраджує мені

брехати

Я твій марення

він каже, що любить мене

відчуй мої печалі

брехати

О так, Саломея, Саломея...

Сало-Саломея, Саломея...

брехати

О, Саломея...

брехати

О, Сало-Сало-Саломе

О, Сало-Сало-Саломе

брехати

О, Сало-Сало-Саломе

брехати

Є.

В твоїх очах смарагдова зелень, що б'є з моря

А в твоїм ротику висохла кров, що у коралів

У каденції твого божественного голосу рима любові

А в твоїх темних колах видно п'яні сонцем пальми...

А в твоїх темних колах видно п'яні сонцем пальми...

Сонце п’яний…

Сонце п’яний…

Сонце п’яний…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди