Los amores divididos - Miguel Bose
С переводом

Los amores divididos - Miguel Bose

  • Альбом: Amo

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:33

Нижче наведено текст пісні Los amores divididos , виконавця - Miguel Bose з перекладом

Текст пісні Los amores divididos "

Оригінальний текст із перекладом

Los amores divididos

Miguel Bose

Оригинальный текст

Tal vez la noche mas profunda que dura

Llore en silencio por una historia tan pura

En la que tal vez pudimos ser y no fuimos

Y cuantas gotas de agua cálida y lenta

Resbalarán en vano dime antes de la tormenta

Y sin rastro de cualquier camino que lleve a ti Puede quiera así

Aunque esté cansada de oír palabras

Le pese aún siga aquí

Decidida a cambiar los destinos perdidos…

Puede que quiera así

Y aunque harta esté de oír promesas

Busque un final feliz

Para unir los amores que están divididos…

Llora la luna como nunca ha llorado

Por una estrella caída lejano

O quizá porque pudimos ser y no fuimos

Tal vez la noche sea un ánima oscura

Hecha de hambre y miedo y de una angustia que apura

Y sin rastro de ningún camino que lleve a ti Puede quiera así

Aunque esté cansada de oír palabras

Le pese aún siga aquí

Decidida a cambiar los destinos perdidos…

Puede que quiera así

Y aunque harta esté de oír promesas

Busque un final feliz

Para unir los amores que están divididos…

Para unir los amores que están divididos…

Cae como una lluvia que aunque lluvia no es Cae como una lluvia no se Cae como una lluvia que aunque lluvia no es Cae como una lluvia no se Cae como una lluvia que aunque lluvia no es Cae como una lluvia no se

Перевод песни

Мабуть, найглибша ніч, яка триває

Я мовчки плакав через таку чисту історію

У якому, можливо, ми могли бути і не були

А скільки крапель теплої і повільної води

Вони даремно кажуть мені перед грозою

І без сліду будь-якого шляху, що веде до вас, вам може сподобатися це

Хоча я втомився слухати слова

Це важить вас ще тут

Налаштований змінити втрачені долі...

ви можете захотіти ось так

І хоча мені набридло слухати обіцянки

шукати щасливого кінця

Щоб об’єднати розлучені кохання...

Місяць плаче, як ніколи не плакав

За далеку впала зірку

А може, тому, що ми могли бути, а не були

Може, ніч темна душа

Створена з голоду, страху та муки, що мчить

І без сліду будь-якого шляху, що веде до вас, вам може сподобатися це

Хоча я втомився слухати слова

Це важить вас ще тут

Налаштований змінити втрачені долі...

ви можете захотіти ось так

І хоча мені набридло слухати обіцянки

шукати щасливого кінця

Щоб об’єднати розлучені кохання...

Щоб об’єднати розлучені кохання...

Він падає як дощ, хоча це не дощ. Він падає, як дощ, він падає, як дощ, хоча це не дощ. Він падає, як дощ, він не падає. падає як дощ цього не відбувається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди