Libre ya de amores - Miguel Bose
С переводом

Libre ya de amores - Miguel Bose

  • Альбом: Amo

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Libre ya de amores , виконавця - Miguel Bose з перекладом

Текст пісні Libre ya de amores "

Оригінальний текст із перекладом

Libre ya de amores

Miguel Bose

Оригинальный текст

Sea la primavera

Y aunque nada sea culpa de las flores

Y pasa el tiempo pase lo que pasa

Pasa una y otra vez

Por mucho que en pasado nos

Jurásemos sagrado lo que fuera

De todo lo pasado

Cuanto queda, cuanto sirve y para qué?

Será que con los años me he hecho inmune

A casi todos los pecados

Normal me de pereza ir al infierno

Si entro y salgo a diario de el

Tal vez a estas alturas

Ya no existan las aturas de lo amado

Y sigo aquí sentado al pié de un

Por si acaso un cuero encuera que

Y de repente no sé como

Nada siento y caigo en cuenta

Que estoy libre de temores

Libre ya de amores

Perdido tomo aire

Y el mundo me responde otra vez

Y de repente no sé como

Nada siento y caigo en cuenta

Que estoy libre de temores

Libre ya de amores

Respiro tomo aire

Y el mundo se ilumina otra vez

Libre de temores

Libre ya de amores

Libre de temores

Libre ya de amores

Será la primavera

Que florece la que invade mi alegría

O puede algo corriente

En un instante hacerse sobrenatural

En todo pensamiento

Voy entero, va mi amor y va mi abrazo

Y mira si te quise

Pero ya por eso no vuelvo a pasar

Y de repente no sé como

Nada siento y caigo en cuenta

Que estoy libre de temores

Libre ya de amores

Perdido tomo aire

Y el mundo me responde otra vez

Y de repente no sé como

Nada siento y caigo en cuenta

Que estoy libre de temores

Libre ya de amores

Respiro tomo aire

Y el mundo se ilumina otra vez

Libre de temores

Libre ya de amores

Tocando el cielo en los altares

Libre de temores

Libre ya de amores

Y mira si te quise y pensé…

Libre de temores

Libre ya de amores

Tocando el cielo en los altares

Libre de temores

Libre ya de amores

Y mira si te quise y querré

Libre de temores

Libre ya de amores

Tocando el cielo en los altares

Libre de temores

Libre ya de amores

Y mira si te quise y pensé…

Libre de temores

Libre ya de amores

Tocando el cielo en los altares

Libre de temores

Libre ya de amores

Y mira si te quise y querré

Y mira si te quise y querré

Перевод песни

бути весною

І хоча ні в чому не винні квіти

І час минає, що б не сталося

Це відбувається знову і знову

Так само, як і в минулому ми

Присягнімо святим, що б там не було

всього минулого

Скільки залишилося, скільки використано і на що?

Чи може бути, що з роками я отримав імунітет

майже до всіх гріхів

Нормально, мені лінь йти до пекла

Якщо я заходжу і виходжу щодня

можливо, зараз

Висот коханої більше не існує

А я все ще сиджу тут біля підніжжя а

На всяк випадок, якщо шкіра знайде це

І раптом не знаю як

Я нічого не відчуваю і розумію

Що я вільний від страху

вільний від любові

Загублений я переймаю подих

І світ знову відповідає мені

І раптом не знаю як

Я нічого не відчуваю і розумію

Що я вільний від страху

вільний від любові

Я дихаю, беру повітря

І світ знову загоряється

вільний від страху

вільний від любові

вільний від страху

вільний від любові

це буде весна

Це цвіте той, що вторгається в мою радість

А може щось звичайне

За мить стати надприродним

у кожній думці

Я йду цілком, моя любов йде і мої обійми йдуть

І подивися, чи я тебе любив

Але тому я не повернуся

І раптом не знаю як

Я нічого не відчуваю і розумію

Що я вільний від страху

вільний від любові

Загублений я переймаю подих

І світ знову відповідає мені

І раптом не знаю як

Я нічого не відчуваю і розумію

Що я вільний від страху

вільний від любові

Я дихаю, беру повітря

І світ знову загоряється

вільний від страху

вільний від любові

Дотик до неба у вівтарях

вільний від страху

вільний від любові

І подивись, якби я тебе любив і думав...

вільний від страху

вільний від любові

Дотик до неба у вівтарях

вільний від страху

вільний від любові

І подивися, чи любив я тебе і буду любити тебе

вільний від страху

вільний від любові

Дотик до неба у вівтарях

вільний від страху

вільний від любові

І подивись, якби я тебе любив і думав...

вільний від страху

вільний від любові

Дотик до неба у вівтарях

вільний від страху

вільний від любові

І подивися, чи любив я тебе і буду любити тебе

І подивися, чи любив я тебе і буду любити тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди