La belleza - Miguel Bose
С переводом

La belleza - Miguel Bose

  • Альбом: 11 Maneras De Ponerse Un Sombrero

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 7:34

Нижче наведено текст пісні La belleza , виконавця - Miguel Bose з перекладом

Текст пісні La belleza "

Оригінальний текст із перекладом

La belleza

Miguel Bose

Оригинальный текст

Enemigo de la guerra y su reverso la medalla

No propuse otra batalla que librar al corazón

De ponerse cuerpo a tierra

Bajo el peso de una historia

Que iba a alzar hasta la gloria el poder de la razón

Y ahora que ya no hay trincheras

El combate es la escalera

Y el que trepe a lo mas alto pondrá a salvo su cabeza

Aunque se hunda en el asfalto… la belleza

La belleza… la belleza… la belleza… la belleza.

Míralos como reptiles al acecho de la presa

Negociando en cada mesa maquillajes de ocasión

Siguen todos los raíles que conduzcan a la cumbre

Locos porque nos deslumbre su parásita ambición

Antes iban de profetas y ahora el éxito es su meta

Mercaderes, traficantes, mas que nausea dan tristeza

No rozaron ni un instante… la belleza

La belleza… la belleza… la belleza… la belleza.

Y me hablaron de futuros fraternales, solidarios

Donde todo lo falsario acabaría en el pilón

Y ahora que se cae el muro ya no somos tan iguales

Tanto tienes, tanto vales… viva la revolución!

Reivindico el espejismo de intentar ser uno mismo

Ese viaje hacia la nada que consiste en la certeza

De encontrar en tu mirada… la belleza

La belleza… la belleza… la belleza… la belleza.

Перевод песни

Ворог війни та її реверс медалі

Я не запропонував іншої битви, як битися з серцем

опуститися на землю

Під тягарем історії

Це збиралося піднести на славу силу розуму

А тепер, коли окопів більше немає

боротьба - це сходи

А хто на вершину вилізе, той голову врятує

Хоч і в асфальт потоне... краса

Краса… краса… краса… краса.

Подивіться на них, як на рептилій, які нишпорять за здобиччю

За кожним столом обговорюйте косметику з секонд-хенду

Ідіть по всіх рейках, які ведуть до вершини

Божевільні, тому що ми приголомшені їхніми паразитичними амбіціями

Раніше вони були пророками, а тепер їхня мета – успіх

Купці, торговці, більше нудоти дають смуток

Вони ні на мить не торкалися... краси

Краса… краса… краса… краса.

І вони розповіли мені про братерське майбутнє

Де все фальшиве потрапило б у пілон

А тепер, коли стіна падає, ми вже не такі рівні

У вас так багато, ви стільки варті… Хай живе революція!

Я претендую на міраж спроби бути собою

Та подорож до небуття, яка складається з певності

Знайти в твоєму погляді... красу

Краса… краса… краса… краса.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди