Les belles et l'automne - Michel Delpech
С переводом

Les belles et l'automne - Michel Delpech

  • Альбом: Sexa

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Les belles et l'automne , виконавця - Michel Delpech з перекладом

Текст пісні Les belles et l'automne "

Оригінальний текст із перекладом

Les belles et l'automne

Michel Delpech

Оригинальный текст

Adieu à toutes les séductrices, adieu les indolentes, adieu les fleurs

Sirènes, je vais faire comme Ulysse

Me boucher les oreilles, cloîtrer mon cœur

Merci à toutes celles qui se donnaient cash

Merci les dilettantes, les adultères

Je sens qu’il est temps d'être sage, temps de ne plus lorgner en arrière

Puisque t’es là, l’automne, tu me conviens, l’automne

C’est passé vite, c’est vrai qu’il est tard

Et toi aussi, l’hiver, tu peux venir, l’hiver, adieu les belles, au revoir

Fini les œillades, les derniers verres

Les clairons du diable m’appellent au calme

Un temps pour effeuiller, un temps pour l’heure

Loin des piscines aux nuits bleu gitane

La roue tourne, vous n’me tournerez plus la tête

Belles sublimes qui pourriez être mes filles

J’n’ai plus qu'à vous regarder en esthète

Qu'à passer sous vos fenêtres aux matines

Puisque t’es là, l’automne, tu me conviens, l’automne

C’est passé vite, c’est vrai qu’il est tard

Et toi aussi, l’hiver, tu peux venir, l’hiver, adieu les belles, au revoir

Tendre ironie du sort, dans ce feu d’artifices

Toutes celles que j’ai aimées m’appelaient l'égoïste

Mais dussé-je faire entorse à ma modestie, j’l'étais pas à chaque fois

Puisque t’es là, l’automne, tu me conviens, l’automne

C’est passé vite, c’est vrai qu’il est tard

Et toi aussi, l’hiver, tu peux venir, l’hiver, adieu les belles, au revoir

Puisque t’es là, l’automne, tu me conviens, l’automne

C’est passé vite, c’est vrai qu’il est tard

Et toi aussi, l’hiver, tu peux venir, l’hiver, adieu les belles, au revoir.

Перевод песни

Прощання з усіма спокусницями, прощання з лінивими, прощання з квітами

Сирени, я зроблю, як Улісс

Заткни мої вуха, закрий моє серце

Дякуємо всім, хто пожертвував гроші

Спасибі дилетантам, перелюбникам

Я відчуваю, що настав час бути мудрим, час не дивитися назад

Оскільки ти тут, осінь, ти мені підходить, осінь

Швидко пройшло, правда, пізно

І ти теж, зимо, можеш прийти, зимо, прощай красуня, прощай

Більше ніяких поглядів, останні напої

Диявольські стекляруси кличуть мене тихим

Час зривати, час на годину

Далеко від калюж синіх циганських ночей

Колесо крутиться, мені вже голови не повернеш

Прекрасні піднесені, які могли б бути моїми дочками

Я просто маю дивитися на вас як на естета

Чим проходити під вашими вікнами на утрені

Оскільки ти тут, осінь, ти мені підходить, осінь

Швидко пройшло, правда, пізно

І ти теж, зимо, можеш прийти, зимо, прощай красуня, прощай

Ніжна іронія долі в цьому феєрверку

Усі, кого я любив, називали мене егоїстом

Але навіть якщо я й керувався своєю скромністю, то не кожен раз

Оскільки ти тут, осінь, ти мені підходить, осінь

Швидко пройшло, правда, пізно

І ти теж, зимо, можеш прийти, зимо, прощай красуня, прощай

Оскільки ти тут, осінь, ти мені підходить, осінь

Швидко пройшло, правда, пізно

І ти теж, зимо, можеш прийти, зимо, прощай красуня, прощай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди