Нижче наведено текст пісні Les aveux , виконавця - Michel Delpech з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Delpech
Il est fatigu, le prince charmant, il est fatigu, son beau cheval blanc
Ses rves bleus sont un peu gris, son pe d’or est en fer blanc
Je suis fatigu d’tre celui-l
Je n’ai plus la force de tricher un jour de plus avec toi
Ou je te perdrai ou tu m’aimeras
Mais ce soir je ferme les yeux et ce soir je t’ouvre les yeux
J’ai tout invent, ma vie, mes ides
Pour me faire aimer de toi, je t’ai racont n’importe quoi
J’ai toujours t plus gentil que moi
Certains soirs, les roses m’ennuient et ce soir les roses m’ennuient
Il est fatigu, le prince charmant, il est fatigu, son beau cheval blanc
Ses rves bleus sont un peu gris, son pe d’or est en fer blanc
Je ne parle pas avec les oiseaux
Mais je parle avec les hommes et c’est parfois le chant le plus beau
Mon coeur n’crit pas un roman-photo
Certains soirs, le rle m’ennuie et ce soir, le rle m’ennuie
J’tais prisonnier, je suis dlivr
De la prison de coton que j’habitais depuis des annes
J’ai tout fabriqu, je me suis tromp
Mais je t’aime, pardonne-moi, si tu m’aimes alors aime-moi!
Il est fatigu, le prince charmant, il est fatigu, son beau cheval blanc
Ses rves bleus sont un peu gris, son pe d’or est en fer blanc.
Він втомився, принц чарівний, він втомився, його прекрасний білий кінь
Його блакитні мрії трохи сірі, його золотий меч олов'яний
Я втомився бути таким
У мене не вистачає сил ще один день обдурити з тобою
Або я втрачу тебе, або ти полюбиш мене
Але сьогодні ввечері я заплющу очі, а сьогодні ввечері я відкриваю твої очі
Я все придумав, своє життя, свої ідеї
Щоб ти мене полюбив, я сказав тобі дурниці
Я завжди був приємнішим за мене
Деколи троянди народили мене, а сьогодні троянди народили мене
Він втомився, принц чарівний, він втомився, його прекрасний білий кінь
Його блакитні мрії трохи сірі, його золотий меч олов'яний
Я не розмовляю з птахами
Але я розмовляю з чоловіками, і іноді це найкрасивіша пісня
Моє серце не пише картинного роману
Іноді вночі роль набридає мені, а сьогодні ця роль набридає мені
Я був ув’язненим, мене доставили
З бавовняної в’язниці, в якій я жив роками
Я все вигадав, я помилився
Але я люблю тебе, пробач мені, якщо ти мене любиш, то люби мене!
Він втомився, принц чарівний, він втомився, його прекрасний білий кінь
Його блакитні мрії трохи сірі, його золотий меч олов'яний.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди