La fille des années 2000 - Michel Berger
С переводом

La fille des années 2000 - Michel Berger

  • Альбом: Michel Berger : Intégrale des albums studios + live

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні La fille des années 2000 , виконавця - Michel Berger з перекладом

Текст пісні La fille des années 2000 "

Оригінальний текст із перекладом

La fille des années 2000

Michel Berger

Оригинальный текст

Une jeune fille des années 2000

La figure pâle, le corps fragile

Attendait, le coeur immobile

Que dans l’horizon se profile

La ligne gracile d’un bonheur tranquille

C’est vrai que les années 2000

Ne lui font pas la vie facile

Les âmes seules sont en péril

Et tous leurs rêves inutiles

Qui tirent les fils du bonheur tranquille

Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle

Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville

Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit

Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000

Une jeune fille des années 2000

A le sourire au bout des cils

Quand elle pense au soleil des îles

Le vent, les dépliants habiles

Des vendeurs fébriles de bonheur tranquille

C’est vrai que les années 2000

Ne lui font pas la vie facile

Devant l’indifférence hostile

Elle cherche un refuge, un asile

Comme l’image fragile d’un bonheur tranquille

Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle

Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville

Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit

Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000

Et la jeune fille des années 2000

La figure pâle, le corps fragile

Attend, le coeur immobile que dans l’horizon se profile

L’ombre, de profil, du bonheur tranquille

Перевод песни

Молода дівчина 2000-х років

Бліде обличчя, тендітне тіло

Чекав із спокійним серцем

Що на горизонті маячить

Тонка лінія тихого щастя

Це правда, що 2000-і рр

Не полегшуйте йому це

Самотні душі в небезпеці

І всі їхні марні мрії

Хто тягне за нитки тихого блаженства

Її щастя, вона думає про це, повертаючись додому

Вже пізно, вона поспішає, коли на місто настає ніч

Щастя жити, думає вона особливо вночі

Коли ти один, ти не можеш протистояти 2000-м

Молода дівчина 2000-х років

Має посмішку на кінці вій

Коли вона думає про острівне сонце

Вітер, вправні льотчики

Гарячкові продавці тихого блаженства

Це правда, що 2000-і рр

Не полегшуйте йому це

Перед лицем ворожої байдужості

Вона шукає притулку, притулку

Як тендітний образ тихого щастя

Її щастя, вона думає про це, повертаючись додому

Вже пізно, вона поспішає, коли на місто настає ніч

Щастя жити, думає вона особливо вночі

Коли ти один, ти не можеш протистояти 2000-м

І дівчина з 2000-х

Бліде обличчя, тендітне тіло

Почекай, нерухоме серце, що на горизонті маячить

Тінь, в профіль, тихого блаженства

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди