Нижче наведено текст пісні La fille des années 2000 , виконавця - Michel Berger з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Berger
Une jeune fille des années 2000
La figure pâle, le corps fragile
Attendait, le coeur immobile
Que dans l’horizon se profile
La ligne gracile d’un bonheur tranquille
C’est vrai que les années 2000
Ne lui font pas la vie facile
Les âmes seules sont en péril
Et tous leurs rêves inutiles
Qui tirent les fils du bonheur tranquille
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000
Une jeune fille des années 2000
A le sourire au bout des cils
Quand elle pense au soleil des îles
Le vent, les dépliants habiles
Des vendeurs fébriles de bonheur tranquille
C’est vrai que les années 2000
Ne lui font pas la vie facile
Devant l’indifférence hostile
Elle cherche un refuge, un asile
Comme l’image fragile d’un bonheur tranquille
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000
Et la jeune fille des années 2000
La figure pâle, le corps fragile
Attend, le coeur immobile que dans l’horizon se profile
L’ombre, de profil, du bonheur tranquille
Молода дівчина 2000-х років
Бліде обличчя, тендітне тіло
Чекав із спокійним серцем
Що на горизонті маячить
Тонка лінія тихого щастя
Це правда, що 2000-і рр
Не полегшуйте йому це
Самотні душі в небезпеці
І всі їхні марні мрії
Хто тягне за нитки тихого блаженства
Її щастя, вона думає про це, повертаючись додому
Вже пізно, вона поспішає, коли на місто настає ніч
Щастя жити, думає вона особливо вночі
Коли ти один, ти не можеш протистояти 2000-м
Молода дівчина 2000-х років
Має посмішку на кінці вій
Коли вона думає про острівне сонце
Вітер, вправні льотчики
Гарячкові продавці тихого блаженства
Це правда, що 2000-і рр
Не полегшуйте йому це
Перед лицем ворожої байдужості
Вона шукає притулку, притулку
Як тендітний образ тихого щастя
Її щастя, вона думає про це, повертаючись додому
Вже пізно, вона поспішає, коли на місто настає ніч
Щастя жити, думає вона особливо вночі
Коли ти один, ти не можеш протистояти 2000-м
І дівчина з 2000-х
Бліде обличчя, тендітне тіло
Почекай, нерухоме серце, що на горизонті маячить
Тінь, в профіль, тихого блаженства
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди