Нижче наведено текст пісні Heimat (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") , виконавця - Michael Patrick Kelly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michael Patrick Kelly
Dein Gesicht
Es spiegelt sich in Regenpfützen
Ey, sogar grau kannst du gut tragen
Wenn ich wieder mal nich' in deiner Nähe bin
Dann wartest du mit offenen Armen
In deinen Straßen kann ich mich so wunderbar verlier’n
Und was immer ich gerade such'
Ich finde es hier:
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Du bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab
Oh Heimat und wie du wieder aussiehst
Ich trag' dich immer, immer bei mir
Wie’n Souvenir
Du und ich, nachts allein im Neonlicht
Manchmal tanz' ich mit dir
Komm tu nicht so
Ich kenn dich in- und auswendig
Und du weißt viel zu viel von mir
Mal bist du laut, mal bist du leise
Mal müde, doch nie allein
Wenn du willst, kannst du mich wärmen
Oder eiskalt sein
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Du bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab
Oh Heimat und wie du wieder aussiehst
Ich trag' dich immer, immer bei mir
Wie’n Souvenir
Твоє обличчя
Воно відбивається в калюжах дощу
Гей, ти навіть можеш добре носити сірий колір
Коли мене знову не буде поруч
Тоді ви чекаєте з розпростертими обіймами
Я можу так дивно загубитися на твоїх вулицях
І все, що я шукаю
Я знаходжу це тут:
Ой, додому, добре, як ти мені посміхаєшся
Ти завжди поруч, коли мені нема з ким поговорити
О, додому, і як ти знову виглядаєш
Я ношу тебе завжди, завжди з собою
Як сувенір
Ти і я, одні в неонових вогнях вночі
Іноді я танцюю з тобою
Давай не прикидайся
Я знаю тебе зсередини і ззовні
І ти занадто багато знаєш про мене
Іноді ти голосний, іноді ти тихий
Іноді втомлений, але ніколи самотній
Якщо хочеш, можеш зігріти мене
Або бути холодним
Ой, додому, добре, як ти мені посміхаєшся
Ти завжди поруч, коли мені нема з ким поговорити
О, додому, і як ти знову виглядаєш
Я ношу тебе завжди, завжди з собою
Як сувенір
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди